Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 88) | (Psalms 90) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • Psalm 89a

    A maskilb of Ethan the Ezrahite.

    I will sing of the Lord’s great love forever;
    with my mouth I will make your faithfulness known
    through all generations.
  • Молитва Мойсея, чоловіка Божого.
    Господи, Ти був для нас притулком із роду в рід.
  • I will declare that your love stands firm forever,
    that you have established your faithfulness in heaven itself.
  • Перш, ніж постали гори й були створені Земля і Всесвіт, від віку й до віку Ти є.
  • You said, “I have made a covenant with my chosen one,
    I have sworn to David my servant,
  • Ти не повертай людини до приниження. Ти ж бо сказав: Поверніться, людські сини!
  • ‘I will establish your line forever
    and make your throne firm through all generations.’ ”c
  • Адже у Твоїх очах тисяча років — як учорашній день, що минув, — як нічна сторожа [1].
  • The heavens praise your wonders, Lord,
    your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.
  • Роки стануть для них погордою. Тож вранці минеться, як трава, —
  • For who in the skies above can compare with the Lord?
    Who is like the Lord among the heavenly beings?
  • вранці розцвіте і минеться: ввечері зів’яне, задеревіє і засохне.
  • In the council of the holy ones God is greatly feared;
    he is more awesome than all who surround him.
  • Бо ми поникли перед Твоїм гнівом, стривожені Твоїм обуренням.
  • Who is like you, Lord God Almighty?
    You, Lord, are mighty, and your faithfulness surrounds you.
  • Ти поставив перед Собою наші беззаконня, наш вік — у світлі Твого обличчя.
  • You rule over the surging sea;
    when its waves mount up, you still them.
  • Отож, усі наші дні промайнули, ми поникли перед Твоїм гнівом. Наші літа схожі на павутину.
  • You crushed Rahab like one of the slain;
    with your strong arm you scattered your enemies.
  • При тому днів нашого віку — сімдесят років; якщо ж у силі, — то вісімдесят років; і більшість із них — важка праця і страждання, бо нас знаходить сумирність, і ми зазнаємо покарання.
  • The heavens are yours, and yours also the earth;
    you founded the world and all that is in it.
  • Хто знає силу Твого гніву і через Твій страх спроможний розпізнати Твій гнів?
  • You created the north and the south;
    Tabor and Hermon sing for joy at your name.
  • Таким чином вияви нам Твою потугу, і тих, які прив’язалися серцем до мудрості.
  • Your arm is endowed with power;
    your hand is strong, your right hand exalted.
  • Повернися ж, Господи! До яких пір? Дай себе впросити за Своїх рабів.
  • Righteousness and justice are the foundation of your throne;
    love and faithfulness go before you.
  • Уранці ми сповнилися Твоїм милосердям, раділи й веселилися всі наші дні, —
  • Blessed are those who have learned to acclaim you,
    who walk in the light of your presence, Lord.
  • веселилися за ті дні, коли Ти нас упокорював, — за літа, в яких ми бачили лихо.
  • They rejoice in your name all day long;
    they celebrate your righteousness.
  • І поглянь на Своїх рабів, на Свої діла — і попровадь їхніх синів.
  • For you are their glory and strength,
    and by your favor you exalt our horn.d
  • Нехай світло Господа, нашого Бога, буде над нами, і Ти за нас керуй ділами наших рук, — [ділом наших рук керуй].

  • ← (Psalms 88) | (Psalms 90) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025