Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New American Standard Bible
I will give thanks to the LORD with all my heart;
I will tell of all Your wonders.
I will tell of all Your wonders.
I will be glad and rejoice in you;
I will sing the praises of your name, O Most High.
I will sing the praises of your name, O Most High.
I will be glad and exult in You;
I will sing praise to Your name, O Most High.
I will sing praise to Your name, O Most High.
My enemies turn back;
they stumble and perish before you.
they stumble and perish before you.
When my enemies turn back,
They stumble and perish before You.
They stumble and perish before You.
For you have upheld my right and my cause,
sitting enthroned as the righteous judge.
sitting enthroned as the righteous judge.
For You have maintained my just cause;
You have sat on the throne judging righteously.
You have sat on the throne judging righteously.
You have rebuked the nations and destroyed the wicked;
you have blotted out their name for ever and ever.
you have blotted out their name for ever and ever.
You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked;
You have blotted out their name forever and ever.
You have blotted out their name forever and ever.
Endless ruin has overtaken my enemies,
you have uprooted their cities;
even the memory of them has perished.
you have uprooted their cities;
even the memory of them has perished.
The enemy has come to an end in perpetual ruins,
And You have uprooted the cities;
The very memory of them has perished.
And You have uprooted the cities;
The very memory of them has perished.
The Lord reigns forever;
he has established his throne for judgment.
he has established his throne for judgment.
But the LORD abides forever;
He has established His throne for judgment,
He has established His throne for judgment,
He rules the world in righteousness
and judges the peoples with equity.
and judges the peoples with equity.
And He will judge the world in righteousness;
He will execute judgment for the peoples with equity.
He will execute judgment for the peoples with equity.
The Lord is a refuge for the oppressed,
a stronghold in times of trouble.
a stronghold in times of trouble.
The LORD also will be a stronghold for the oppressed,
A stronghold in times of trouble;
A stronghold in times of trouble;
Those who know your name trust in you,
for you, Lord, have never forsaken those who seek you.
for you, Lord, have never forsaken those who seek you.
And those who know Your name will put their trust in You,
For You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
For You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
Sing the praises of the Lord, enthroned in Zion;
proclaim among the nations what he has done.
proclaim among the nations what he has done.
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion;
Declare among the peoples His deeds.
Declare among the peoples His deeds.
For he who avenges blood remembers;
he does not ignore the cries of the afflicted.
he does not ignore the cries of the afflicted.
For He who requires blood remembers them;
He does not forget the cry of the afflicted.
He does not forget the cry of the afflicted.
Lord, see how my enemies persecute me!
Have mercy and lift me up from the gates of death,
Have mercy and lift me up from the gates of death,
Be gracious to me, O LORD;
See my affliction from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
See my affliction from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
that I may declare your praises
in the gates of Daughter Zion,
and there rejoice in your salvation.
in the gates of Daughter Zion,
and there rejoice in your salvation.
That I may tell of all Your praises,
That in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in Your salvation.
That in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in Your salvation.
The nations have fallen into the pit they have dug;
their feet are caught in the net they have hidden.
their feet are caught in the net they have hidden.
The nations have sunk down in the pit which they have made;
In the net which they hid, their own foot has been caught.
In the net which they hid, their own foot has been caught.
The LORD has made Himself known;
He has executed judgment.
In the work of his own hands the wicked is snared.
He has executed judgment.
In the work of his own hands the wicked is snared.
Higgaion Selah.
The wicked will return to Sheol,
Even all the nations who forget God.
Even all the nations who forget God.
For the needy will not always be forgotten,
Nor the hope of the afflicted perish forever.
Nor the hope of the afflicted perish forever.
Arise, O LORD, do not let man prevail;
Let the nations be judged before You.
Let the nations be judged before You.
Put them in fear, O LORD;
Let the nations know that they are but men.
Let the nations know that they are but men.
Selah.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 9 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
The wicked go down to the realm of the dead,
all the nations that forget God.
all the nations that forget God.
The wicked will return to Sheol,
Even all the nations who forget God.
Even all the nations who forget God.
But God will never forget the needy;
the hope of the afflicted will never perish.
the hope of the afflicted will never perish.
For the needy will not always be forgotten,
Nor the hope of the afflicted perish forever.
Nor the hope of the afflicted perish forever.
Arise, Lord, do not let mortals triumph;
let the nations be judged in your presence.
let the nations be judged in your presence.
Arise, O LORD, do not let man prevail;
Let the nations be judged before You.
Let the nations be judged before You.