Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
Дирижёру хора. На смерть Лабена. Песнь Давида.
I will be glad and rejoice in you;
I will sing the praises of your name, O Most High.
I will sing the praises of your name, O Most High.
Господи, всем сердцем Тебя восхваляю. Любовь мою, Боже, к Тебе выскажу всю.
My enemies turn back;
they stumble and perish before you.
they stumble and perish before you.
Каким счастливым сделал Ты меня! Имя Твое восхваляю, Всевышний Боже!
For you have upheld my right and my cause,
sitting enthroned as the righteous judge.
sitting enthroned as the righteous judge.
Враг мой в бегство обратился, он пал, он Тобой поражен.
You have rebuked the nations and destroyed the wicked;
you have blotted out their name for ever and ever.
you have blotted out their name for ever and ever.
Ты — праведный судья, и как судья на троне восседая, меня Ты выслушал и рассудил.
Endless ruin has overtaken my enemies,
you have uprooted their cities;
even the memory of them has perished.
you have uprooted their cities;
even the memory of them has perished.
Судил Ты строго те народы и грешников Ты уничтожил, навеки стер их имена.
The Lord reigns forever;
he has established his throne for judgment.
he has established his throne for judgment.
Боже, с врагом все кончено, Ты жилище его уничтожил, развалины только остались, в памяти нашей нет больше врага.
He rules the world in righteousness
and judges the peoples with equity.
and judges the peoples with equity.
Властвует Господь вовеки. Он укрепляет царство Своё, чтобы в мир справедливость нести.
The Lord is a refuge for the oppressed,
a stronghold in times of trouble.
a stronghold in times of trouble.
Он справедливо судит мир и справедливо судит все народы.
Those who know your name trust in you,
for you, Lord, have never forsaken those who seek you.
for you, Lord, have never forsaken those who seek you.
Господь, Ты — поддержка в скорби, для униженных — вечный приют.
Sing the praises of the Lord, enthroned in Zion;
proclaim among the nations what he has done.
proclaim among the nations what he has done.
Господи, знающий имя Твоё, верит в Тебя, потому что не отвергаешь Ты никого из пришедших к Тебе.
For he who avenges blood remembers;
he does not ignore the cries of the afflicted.
he does not ignore the cries of the afflicted.
Все, кто живет на Сионе, Господа восхваляйте, царствующего над этой горой, о делах Его возвестите народам.
Lord, see how my enemies persecute me!
Have mercy and lift me up from the gates of death,
Have mercy and lift me up from the gates of death,
Помнит Господь тех, кто взывает о справедливости, как и о мольбах бедняков не забывает.
that I may declare your praises
in the gates of Daughter Zion,
and there rejoice in your salvation.
in the gates of Daughter Zion,
and there rejoice in your salvation.
Враг мой меня настигает, Господи, посмотри. Милостив будь и отдали от меня смерти врата.
The nations have fallen into the pit they have dug;
their feet are caught in the net they have hidden.
their feet are caught in the net they have hidden.
Дай мне пропеть Тебе, Боже, хвалу у ворот дочери Сионской, дай мне возрадоваться, что я Тобою спасен.
Рухнули народы в яму, которую вырыли сами, в сети попали свои, раскинутые другим.
The wicked go down to the realm of the dead,
all the nations that forget God.
all the nations that forget God.
Славен Господь справедливостью Своею. Он грешников улавливает в их же западню. Хигайон Селах
But God will never forget the needy;
the hope of the afflicted will never perish.
the hope of the afflicted will never perish.
Пусть беззаконные, все те, кто забывают Бога, вернутся в царство смерти.
Arise, Lord, do not let mortals triumph;
let the nations be judged in your presence.
let the nations be judged in your presence.
Нам только кажется, что мольбы нищих забыты. Надежды обиженных не погибают.