Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Куліша та Пулюя
Псальма, пісня; на день суботнїй. Благо є, прославляти Господа, і сьпівати псальми імені твому, Всевишнїй!
proclaiming your love in the morning
and your faithfulness at night,
and your faithfulness at night,
Вранцї звіщати милість твою, і вірність твою поночах,
to the music of the ten-stringed lyre
and the melody of the harp.
and the melody of the harp.
При десятиструнній і при псалтирі, при гуслях з піснями.
For you make me glad by your deeds, Lord;
I sing for joy at what your hands have done.
I sing for joy at what your hands have done.
Ти бо звеселив мене, Господи, творивом твоїм; дїлами рук твоїх я возрадуюся.
How great are your works, Lord,
how profound your thoughts!
how profound your thoughts!
Як великі творива твої, Господи! Глибокі вельми задуми твої.
Senseless people do not know,
fools do not understand,
fools do not understand,
Безумний чоловік не збагне того, а дурень не зрозуміє.
that though the wicked spring up like grass
and all evildoers flourish,
they will be destroyed forever.
and all evildoers flourish,
they will be destroyed forever.
Коли беззаконники, як билина, буйно ростуть і всї процвитають, що безчестє творять, то се на те, щоб знищені були на віки.
For surely your enemies, Lord,
surely your enemies will perish;
all evildoers will be scattered.
surely your enemies will perish;
all evildoers will be scattered.
Глянь бо, вороги твої, Господи, глянь бо, твої вороги погибнуть; підуть у розсип всї, що творять беззаконнє.
А рога мого піднесеш як в однорожця; сьвіжим єлеєм намастиш мене.
My eyes have seen the defeat of my adversaries;
my ears have heard the rout of my wicked foes.
my ears have heard the rout of my wicked foes.
І очі мої бачити муть втїху над ворогами моїми, слухи мої почують втїху свою над злочинниками, що проти мене встали.
The righteous will flourish like a palm tree,
they will grow like a cedar of Lebanon;
they will grow like a cedar of Lebanon;
Праведний, як пальмове дерево, розпустить гіллє своє, як кедр Ливанський рости ме вгору.
planted in the house of the Lord,
they will flourish in the courts of our God.
they will flourish in the courts of our God.
Посаджені в Господньому домі процвитати муть у дворах Бога нашого.
They will still bear fruit in old age,
they will stay fresh and green,
they will stay fresh and green,
Ще в пізній старостї будуть плодовиті, ядерні й зелені,