Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Darby Bible Translation
Psalm 95
Come, let us sing for joy to the Lord;
let us shout aloud to the Rock of our salvation.
Come, let us sing for joy to the Lord;
let us shout aloud to the Rock of our salvation.
Shout Aloud to the Rock of Our Salvation!
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Let us come before him with thanksgiving
and extol him with music and song.
and extol him with music and song.
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
For the Lord is the great God,
the great King above all gods.
the great King above all gods.
For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
In his hand are the depths of the earth,
and the mountain peaks belong to him.
and the mountain peaks belong to him.
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
The sea is his, for he made it,
and his hands formed the dry land.
and his hands formed the dry land.
The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
Come, let us bow down in worship,
let us kneel before the Lord our Maker;
let us kneel before the Lord our Maker;
Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
for he is our God
and we are the people of his pasture,
the flock under his care.
Today, if only you would hear his voice,
and we are the people of his pasture,
the flock under his care.
Today, if only you would hear his voice,
For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
where your ancestors tested me;
they tried me, though they had seen what I did.
they tried me, though they had seen what I did.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
For forty years I was angry with that generation;
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,
and they have not known my ways.’
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,
and they have not known my ways.’
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;