Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Куліша та Пулюя
Psalm 95
Come, let us sing for joy to the Lord;
let us shout aloud to the Rock of our salvation.
Come, let us sing for joy to the Lord;
let us shout aloud to the Rock of our salvation.
Прийдїте, в радостї засьпіваймо Господеві, з покликом звеселїмось перед скелею спасення нашого!
Let us come before him with thanksgiving
and extol him with music and song.
and extol him with music and song.
Підем на зустріч йому з хвалою, явимо радість перед ним у псальмах!
For the Lord is the great God,
the great King above all gods.
the great King above all gods.
Бо Господь Бог великий, і великий царь над всїма богами.
In his hand are the depths of the earth,
and the mountain peaks belong to him.
and the mountain peaks belong to him.
В руцї його всї глибинї землї, його ж і гори високі.
The sea is his, for he made it,
and his hands formed the dry land.
and his hands formed the dry land.
І море його, він сотворив його; й сушу руки його сотворили.
Come, let us bow down in worship,
let us kneel before the Lord our Maker;
let us kneel before the Lord our Maker;
Прийдїте, поклонїмся йому богомільно, приклонїм колїна наші перед Господом, що сотворив нас!
for he is our God
and we are the people of his pasture,
the flock under his care.
Today, if only you would hear his voice,
and we are the people of his pasture,
the flock under his care.
Today, if only you would hear his voice,
Бо він Бог наш, а ми нарід пасовиска його, і стадо руки його. Ой, коли б ви сьогоднї, як почуєте голос його,
Та не стали тверді серцями, як в Мериві, як у день Масси в пустинї!
where your ancestors tested me;
they tried me, though they had seen what I did.
they tried me, though they had seen what I did.
Як батьки ваші спокушали, пробували мене, хоч твориво моє бачили.
For forty years I was angry with that generation;
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,
and they have not known my ways.’
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,
and they have not known my ways.’
Сорок років був рід той огидою для мене, і я сказав: вони нарід, що блукає серцем, і не пізнали вони доріг моїх,