Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 96) | (Psalms 98) →

New International Version

Переклад Огієнка

  • Psalm 97

    The Lord reigns, let the earth be glad;
    let the distant shores rejoice.
  • Псалом. Співайте для Господа пісню нову́, бо Він чу́да вчинив! Йому помогла́ прави́ця Його та святе раме́но Його.
  • Clouds and thick darkness surround him;
    righteousness and justice are the foundation of his throne.
  • Спасі́ння Своє Господь ви́явив, перед очима наро́дів відкрив Свою правду.
  • Fire goes before him
    and consumes his foes on every side.
  • Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому Ізра́їля. Бачать всі кі́нці землі те спасі́ння, що чинить наш Бог.
  • His lightning lights up the world;
    the earth sees and trembles.
  • Уся зе́мле, викли́куйте Господу, покли́куйте радісно, і співайте та грайте!
  • The mountains melt like wax before the Lord,
    before the Lord of all the earth.
  • Грайте Господе́ві на гу́слах, на гу́слах і піснопі́нням,
  • The heavens proclaim his righteousness,
    and all peoples see his glory.
  • на су́рмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
  • All who worship images are put to shame,
    those who boast in idols —
    worship him, all you gods!
  • Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселе́нна й мешка́нці її,
  • Zion hears and rejoices
    and the villages of Judah are glad
    because of your judgments, Lord.
  • ріки хай плещуть в долоні, ра́зом радіють хай го́ри
  • For you, Lord, are the Most High over all the earth;
    you are exalted far above all gods.
  • перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде́: Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і народи по правді!

  • ← (Psalms 96) | (Psalms 98) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025