Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 1:12
-
New International Version
But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites
-
(en) King James Bible ·
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel. -
(en) New King James Version ·
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were in dread of the children of Israel. -
(en) English Standard Version ·
But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they were in dread of the sons of Israel. -
(en) New Living Translation ·
But the more the Egyptians oppressed them, the more the Israelites multiplied and spread, and the more alarmed the Egyptians became. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the more they afflicted them, the more they multiplied and spread; and they were distressed because of the children of Israel. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что опасались сынов Израилевых. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але що більш їх гнітили, то дедалі більш намножувалися вони та розросталися, отож єгиптяни занепокоїлись з приводу синів Ізраїля ще більше. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Но що більш мучили їх, то все більш намножувались вони і вбивались у силу. І стало потїсно Египтянам од Ізрайлитян. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але що більше його гноби́ли, то більше він мно́жився та більше ширився. І жахалися єгиптяни через Ізраїлевих синів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но чем больше их угнетали, тем больше их становилось и они расселялись так, что египтяне начали бояться израильтян -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та чим більше їх гнобили, тим численнішими й сильнішими вони ставали. А єгиптяни відчували огиду до Ізраїльських синів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но чем больше египтяне принуждали израильтян трудиться, тем больше возрастало их число, и тем больше они распространялись по земле. Египтяне стали всё больше и больше опасаться израильского народа