Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 12:51
-
New International Version
And on that very day the Lord brought the Israelites out of Egypt by their divisions.
-
(en) King James Bible ·
And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. -
(en) New King James Version ·
And it came to pass, on that very same day, that the Lord brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their armies. -
(en) English Standard Version ·
And on that very day the Lord brought the people of Israel out of the land of Egypt by their hosts. -
(en) New American Standard Bible ·
And on that same day the LORD brought the sons of Israel out of the land of Egypt by their hosts. -
(en) New Living Translation ·
On that very day the LORD brought the people of Israel out of the land of Egypt like an army. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass on that same day, [that] Jehovah brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their hosts. -
(ru) Синодальный перевод ·
В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отож того самого дня вивів Господь синів Ізраїля з землі Єгипетської за полками. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вивів Господь того самого дня сини Ізрайлеві з землї Египецької з потугою їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося того саме дня, — вивів Господь Ізраїлевих синів з єгипетського кра́ю за їхніми відділами. -
(ru) Новый русский перевод ·
В тот же день Господь вывел израильтян из Египта по их воинствам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сталося, що в той день Господь вивів з Єгипетської землі синів Ізраїля з їхньою силою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И в тот же самый день Господь вывел весь израильский народ из Египетской земли по ополчениям.