Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 14:18
-
New International Version
The Egyptians will know that I am the Lord when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.”
-
(en) King James Bible ·
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. -
(en) New King James Version ·
Then the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gained honor for Myself over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.” -
(en) English Standard Version ·
And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I am honored through Pharaoh, through his chariots and his horsemen.” -
(en) New Living Translation ·
When my glory is displayed through them, all Egypt will see my glory and know that I am the LORD!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have glorified myself in Pharaoh, in his chariots and in his horsemen. -
(ru) Синодальный перевод ·
и узнают Египтяне, что Я Господь, когда покажу славу Мою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І взнають єгиптяни, що я — Господь, як покажу на фараоні, на колісницях і на вершниках його мою силу." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І знати муть Египтїї, що я Господь, як прославлюсь на Фараонові, на колесницях його й на комінникові його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
I пізнають єги́птяни, що Я — Господь, коли буду Я прославлений через фараона, і через колесниці його, і через комо́нників його!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Египтяне узнают, что Я — Господь, когда Я прославлюсь, победив фараона, с его колесницами и всадниками. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пізнають усі єгиптяни, що Я — Господь, як прославлю Себе через фараона, через колісниці та через його коней. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тогда Египет узнает, что Я — Господь, и восславит Меня, когда Я одержу победу над фараоном, его всадниками и колесницами".