Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 20:26
-
New International Version
And do not go up to my altar on steps, or your private parts may be exposed.’
-
(en) King James Bible ·
Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon. -
(en) New King James Version ·
Nor shall you go up by steps to My altar, that your nakedness may not be exposed on it.’ -
(en) English Standard Version ·
And you shall not go up by steps to my altar, that your nakedness be not exposed on it.’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘And you shall not go up by steps to My altar, so that your nakedness will not be exposed on it.’ -
(en) New Living Translation ·
And do not approach my altar by going up steps. If you do, someone might look up under your clothing and see your nakedness. -
(en) Darby Bible Translation ·
Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon. -
(ru) Синодальный перевод ·
и не всходи по ступеням к жертвеннику Моему, дабы не открылась при нём нагота твоя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Також не будеш сходити сходами до жертовника мого, щоб не відкрилась перед ним нагота твоя." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тако ж не сходити меш по сходах до жертівника мого, щоб не відкрилась над ним нагота твоя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І не будеш вхо́дити до Мого же́ртівника ступе́нями, щоб не була відкрита при ньому твоя нагота́“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не поднимайтесь к Моему жертвеннику по ступеням, чтобы не открылась перед ним ваша нагота». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не підійматимешся східцями до Мого жертовника, щоб ти не відкрив свій сором над ним. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И не делайте ступенек, ведущих к алтарю, ибо если будут ступеньки, то люди, поднимая взор к алтарю, увидят то, что у вас под одеждой".