Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New King James Version
Laws of Justice and Mercy
“Do not spread false reports. Do not help a guilty person by being a malicious witness.
“Do not spread false reports. Do not help a guilty person by being a malicious witness.
Justice for All
“You shall not circulate a false report. Do not put your hand with the wicked to be an unrighteous witness.
“You shall not circulate a false report. Do not put your hand with the wicked to be an unrighteous witness.
“Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd,
You shall not follow a crowd to do evil; nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after many to pervert justice.
and do not show favoritism to a poor person in a lawsuit.
You shall not show partiality to a poor man in his dispute.
“If you come across your enemy’s ox or donkey wandering off, be sure to return it.
“If you meet your enemy’s ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help them with it.
If you see the donkey of one who hates you lying under its burden, and you would refrain from helping it, you shall surely help him with it.
“Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.
“You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute.
Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.
Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.
“Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the innocent.
And you shall take no bribe, for a bribe blinds the discerning and perverts the words of the righteous.
“Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.
Sabbath Laws
“For six years you are to sow your fields and harvest the crops,
“For six years you are to sow your fields and harvest the crops,
The Law of Sabbaths
“Six years you shall sow your land and gather in its produce,
“Six years you shall sow your land and gather in its produce,
but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what is left. Do the same with your vineyard and your olive grove.
“Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest, and so that the slave born in your household and the foreigner living among you may be refreshed.
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the stranger may be refreshed.
“Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
“And in all that I have said to you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, nor let it be heard from your mouth.
The Three Annual Festivals
“Three times a year you are to celebrate a festival to me.
“Three times a year you are to celebrate a festival to me.
Three Annual Feasts
“Three times you shall keep a feast to Me in the year:
“Three times you shall keep a feast to Me in the year:
“Celebrate the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt.
“No one is to appear before me empty-handed.
“No one is to appear before me empty-handed.
You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before Me empty);
“Celebrate the Festival of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field.
“Celebrate the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.
“Celebrate the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.
and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in the fruit of your labors from the field.
“Three times a year all the men are to appear before the Sovereign Lord.
“Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast.
“The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
“The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
“Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God.
“Do not cook a young goat in its mother’s milk.
“Do not cook a young goat in its mother’s milk.
The first of the firstfruits of your land you shall bring into the house of the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
God’s Angel to Prepare the Way
“See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.
“See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.
The Angel and the Promises
“Behold, I send an Angel before you to keep you in the way and to bring you into the place which I have prepared.
“Behold, I send an Angel before you to keep you in the way and to bring you into the place which I have prepared.
Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.
Beware of Him and obey His voice; do not provoke Him, for He will not pardon your transgressions; for My name is in Him.
If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you.
But if you indeed obey His voice and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.
My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces.
You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do according to their works; but you shall utterly overthrow them and completely break down their sacred pillars.
Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,
“So you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you.
and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.
No one shall suffer miscarriage or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.
“I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.
“I will send My fear before you, I will cause confusion among all the people to whom you come, and will make all your enemies turn their backs to you.
I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before you.
But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the beasts of the field become too numerous for you.
Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased, and you inherit the land.
Do not make a covenant with them or with their gods.