Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 26:35
-
New International Version
Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side. -
(en) New King James Version ·
You shall set the table outside the veil, and the lampstand across from the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side. -
(en) English Standard Version ·
And you shall set the table outside the veil, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table, and you shall put the table on the north side. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side. -
(en) New Living Translation ·
Place the table outside the inner curtain on the north side of the Tabernacle, and place the lampstand across the room on the south side. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt set the table outside the veil, and the lamp-stand opposite to the table on the side of the tabernacle southward; and thou shalt put the table on the north side. -
(ru) Синодальный перевод ·
И поставь стол вне завесы и светильник против стола на стороне скинии к югу; стол же поставь на северной стороне. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Стіл же поставиш знадвору завіси, а світильник — проти стола, з полудневого боку храмини; стіл же поставиш на північному боці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І поставиш стола з надвору завіси, а сьвітильника проти стола з того боку храмини, що на полуднє; а стола поставиш з того боку, що на північ. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поставиш стола назовні завіси, а свічника́ — навпроти столу на боці скинії на пі́вдень, а стола поставиш на боці пі́вночі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поставь стол вне завесы на северной стороне скинии. Поставь светильник напротив него, на южной стороне. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А стіл поставиш із зовнішньої сторони завіси, і свічник перед столом на тій стороні намету, що до півдня, стіл же поставиш на тій стороні намету, яка до півночі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поставь по другую сторону завесы специальный стол, сделанный тобой; стол должен быть на северной стороне священного шатра. Поставь светильник на южной стороне шатра напротив стола".