Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
The Tabernacle
“Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim woven into them by a skilled worker.
“Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim woven into them by a skilled worker.
"Священный шатёр должен быть сделан из десяти завес, завесы же должны быть из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, и пусть искусный мастер нашьёт на них изображения крылатых херувимов.
Все завесы сделай одного размера — 14 метров длиной и 2 метра шириной.
Join five of the curtains together, and do the same with the other five.
Соедини завесы между собой: соедини отдельно пять завес одну с другой и другие пять завес соедини одну с другой.
Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set.
Сделай петли из голубого материала по краю крайней завесы из первых пяти и сделай то же самое на крайней завесе из вторых пяти.
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
На крайней завесе из первых пяти должно быть 50 петель, и 50 петель должно быть на крайней завесе из вторых пяти.
Then make fifty gold clasps and use them to fasten the curtains together so that the tabernacle is a unit.
Потом сделай 50 золотых колец, чтобы соединить все завесы вместе и собрать шатёр в одно целое.
“Make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle — eleven altogether.
И сделай ещё один шатёр, который покроет священный шатёр. Возьми для этого шатра одиннадцать завес из козьей шерсти.
Все завесы должны быть одного размера — 15 метров длиной и 2 метра шириной.
Join five of the curtains together into one set and the other six into another set. Fold the sixth curtain double at the front of the tent.
Соедини отдельно пять завес одну с другой, потом соедини отдельно остальные шесть завес одну с другой. Сложи вдвое шестую завесу на передней части священного шатра.
Make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.
Сделай 50 петель по краю крайней завесы из первых пяти и сделай то же самое на крайней завесе из других шести.
Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.
Потом сделай 50 бронзовых колец, чтобы соединить все завесы вместе и собрать шатёр в одно целое.
As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle.
Крайняя завеса этого шатра будет наполовину свешена с задней стороны священного шатра.
По боковым сторонам этого шатра завеса будет свешена на полметра под нижними краями священного шатра, так, чтобы этот шатёр полностью покрыл священный шатёр.
Сделай две покрышки для наружного шатра — одна из них пусть будет сделана из окрашенной в красный цвет бараньей кожи, а другая-из тонкой кожи.
“Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
Возьми дерево акации для брусьев священного шатра.
Эти брусья должны быть высотой 5 метров и шириной 75 сантиметров.
with two projections set parallel to each other. Make all the frames of the tabernacle in this way.
Каждый брус должен быть сделан из двух боковых шестов, соединённых перекладинами, и все брусья должны быть одинаковыми.
Make twenty frames for the south side of the tabernacle
Сделай 20 брусьев для южной стороны священного шатра
and make forty silver bases to go under them — two bases for each frame, one under each projection.
и 40 серебряных оснований для брусьев. Под каждым брусом должно быть по два серебряных основания — по одному основанию для каждого бокового шеста.
For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty frames
Сделай ещё 20 брусьев для другой стороны священного шатра
and forty silver bases — two under each frame.
и сделай 40 серебряных оснований для этих брусьев — по два основания на каждый брус.
Make six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,
Сделай ещё шесть брусьев для задней стороны священного шатра
and make two frames for the corners at the far end.
и сделай два бруса для углов с задней стороны священного шатра.
At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both shall be like that.
Угловые брусья должны быть соединены внизу, наверху же брусья должны быть скреплены кольцом, сделай оба угла одинаковыми.
So there will be eight frames and sixteen silver bases — two under each frame.
Всего будет 8 брусьев и 16 серебряных оснований — по два основания под каждым брусом.
“Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
Возьми дерево акации и сделай связи для брусьев священного шатра, всего должно быть пять связей с одной стороны священного шатра
five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.
и пять связей с другой стороны.
The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames.
Посередине между рамами должна проходить связь от одного конца до другого.
Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.
Покрой рамы золотом и сделай на рамах золотые кольца, чтобы вставить в них связи, и их тоже покрой золотом.
“Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain.
Построй священный шатёр точно так, как Я показал тебе на горе".
“Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker.
"Возьми тонкий лён и сделай специальную завесу, сделай её из голубой, пурпурной и красной пряжи и нашей на неё изображения херувимов.
Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold and standing on four silver bases.
Сделай четыре столба из дерева акации и покрой столбы золотом. Прикрепи к четырём столбам сделанные из золота крючки, подставь под столбы серебряные основания, а затем повесь на золотые крючки завесу.
Hang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
Помести завесу под кольцами и поставь за завесу ковчег соглашения. Эта завеса отделит святилище от Святого Святых.
Put the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place.
Положи крышку на ковчег соглашения в Святом Святых.
Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
Поставь по другую сторону завесы специальный стол, сделанный тобой; стол должен быть на северной стороне священного шатра. Поставь светильник на южной стороне шатра напротив стола".
“For the entrance to the tent make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen — the work of an embroiderer.
"Потом сделай завесу, чтобы закрыть вход, сделай её из голубой, пурпурной и красной пряжи и из тонкого льна и вытки на ней узоры.