Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 28:17
-
New International Version
Then mount four rows of precious stones on it. The first row shall be carnelian, chrysolite and beryl;
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall mount on it four rows of stones; the first row shall be a row of ruby, topaz and emerald; -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt set in it settings of stones -- four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald -- the first row; -
(ru) Синодальный перевод ·
и вставь в него оправленные камни в четыре ряда; рядом: рубин, топаз, изумруд, — это один ряд; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та понасаджуєш на ньому оправлене каміння в чотири ряди; сардій, топаз і смарагд — ряд перший. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І понасаджуєш на йому оправлене каміння, чотири ряди каміння; один ряд: Сардїй, топаз і смарагд, ряд первий; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І понасаджуєш на ньому каменеве наса́дження, — чотири ряди каменя. Ряд: рубі́н, топа́з і смара́гд — ряд перший. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пришиєш до нього тканину з набором каменів у чотири ряди. Ряд буде з таких каменів: сердолік, топаз і смарагд. Це — перший ряд. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вставь в наперсник четыре ряда драгоценных камней в золотой оправе: в первом ряду должны быть рубин, топаз и карбункул,