Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 28:20
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings. -
(en) English Standard Version ·
and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree. -
(en) New American Standard Bible ·
and the fourth row a beryl and an onyx and a jasper; they shall be set in gold filigree. -
(en) New Living Translation ·
The fourth row will contain a blue-green beryl, an onyx, and a green jasper. All these stones will be set in gold filigree. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the fourth row, a chrysolite, and an onyx, and a jasper; enclosed in gold shall they be in their settings. -
(ru) Синодальный перевод ·
четвёртый ряд: хризолит, оникс и яспис; в золотых гнёздах должны быть вставлены они. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Четвертий ряд: хрисоліт, онікс і яспис. Оправлені в золото будуть вони в своїх насадках. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А четвертий ряд: Хризолїт і оникс і яспіс; оправлені в золото будуть вони в своїх кубельцях. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А четвертий ряд: хризолі́т, і о́нікс, і бери́л, — вони будуть вставлені в золото в своїх гніздах. -
(ru) Новый русский перевод ·
в четвертом ряду — хризолит, оникс и яшма.91 Вставь их в золотые филигранные оправы. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І четвертий ряд: хризоліт, берил і онікс. Вони будуть обрамлені золотом, оправлені в золото — відповідно до їхнього ряду. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
в четвёртом должны быть хризолит, оникс и яспис.