Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Darby Bible Translation
The Altar of Incense
“Make an altar of acacia wood for burning incense.
“Make an altar of acacia wood for burning incense.
The Altar of Incense
And thou shalt make an altar for the burning of incense: of acacia-wood shalt thou make it;
And thou shalt make an altar for the burning of incense: of acacia-wood shalt thou make it;
a cubit the length thereof, and a cubit the breadth thereof -- square shall it be; and two cubits its height; of itself shall be its horns.
Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it.
And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make upon it a border of gold round about.
Make two gold rings for the altar below the molding — two on each of the opposite sides — to hold the poles used to carry it.
And two rings of gold shalt thou make for it under its border; by its two corners shalt thou make [them], on the two sides thereof; and they shall be for receptacles for the staves, with which to carry it.
Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.
And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold.
Put the altar in front of the curtain that shields the ark of the covenant law — before the atonement cover that is over the tablets of the covenant law — where I will meet with you.
And thou shalt put it in front of the veil which is before the ark of the testimony in front of the mercy-seat which is over the testimony, where I will meet with thee.
“Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.
And Aaron shall burn thereon fragrant incense: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn the incense.
He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the Lord for the generations to come.
And when Aaron lighteth the lamps between the two evenings, he shall burn the incense -- a continual incense before Jehovah throughout your generations.
Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.
Ye shall offer up no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor oblation; neither shall ye pour drink-offering thereon.
And Aaron shall make atonement for its horns once in the year: with the blood of the sin-offering of atonement shall he make atonement for it, once in the year, throughout your generations: it is most holy to Jehovah.
Atonement Money
Then the Lord said to Moses,
Then the Lord said to Moses,
The Atonement Money
And Jehovah spoke to Moses, saying,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
“When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the Lord a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered.
This shall they give -- every one that passeth among them that are numbered -- half a shekel after the shekel of the sanctuary, -- twenty gerahs the shekel; a half shekel shall be the heave-offering for Jehovah.
All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the Lord.
Every one that passeth among those that are numbered, from twenty years old and above, shall give the heave-offering of Jehovah.
The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the Lord to atone for your lives.
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.
Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the Lord, making atonement for your lives.”
And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and devote it to the service of the tent of meeting; and it shall be a memorial to the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.
Basin for Washing
Then the Lord said to Moses,
Then the Lord said to Moses,
The Bronze Basin
And Jehovah spoke to Moses, saying,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
“Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
Thou shalt also make a laver of copper, and its stand of copper, for washing; and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet out of it.
Whenever they enter the tent of meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting a food offering to the Lord,
When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they may not die; or when they come near to the altar to serve, to burn an offering by fire to Jehovah.
they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come.”
And they shall wash their hands and their feet, that they may not die; and it shall be an everlasting statute for them, for him and for his seed throughout their generations.
Anointing Oil
Then the Lord said to Moses,
Then the Lord said to Moses,
The Anointing Oil
And Jehovah spoke to Moses, saying,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
And thou, take best spices -- of liquid myrrh five hundred [shekels], and of sweet cinnamon the half -- two hundred and fifty, and of sweet myrtle two hundred and fifty,
and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin;
Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.
and make of it an oil of holy ointment, a perfume of perfumery after the work of the perfumer: it shall be the holy anointing oil.
Then use it to anoint the tent of meeting, the ark of the covenant law,
And thou shalt anoint the tent of meeting with it, and the ark of the testimony,
the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
and the table and all its utensils, and the lamp-stand and its utensils, and the altar of incense,
the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.
and the altar of burnt-offering and all its utensils, and the laver and its stand.
You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.
And thou shalt hallow them, that they may be most holy: whatever toucheth them shall be holy.
“Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
And Aaron and his sons thou shalt anoint, and shalt hallow them, that they may serve me as priests.
Say to the Israelites, ‘This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
And thou shalt speak to the children of Israel, saying, A holy anointing oil shall this be unto me throughout your generations.
Do not pour it on anyone else’s body and do not make any other oil using the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.
Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make [any] like it, after the preparation of it: it is holy -- holy shall it be unto you.
Whoever makes perfume like it and puts it on anyone other than a priest must be cut off from their people.’ ”
Whoever compoundeth [any] like it, or whoever putteth [any] of it upon any strange thing, shall be cut off from his peoples.
Incense
Then the Lord said to Moses, “Take fragrant spices — gum resin, onycha and galbanum — and pure frankincense, all in equal amounts,
Then the Lord said to Moses, “Take fragrant spices — gum resin, onycha and galbanum — and pure frankincense, all in equal amounts,
The Incense
And Jehovah said to Moses, Take fragrant drugs -- stacte, and onycha, and galbanum -- fragrant drugs and pure frankincense; in like proportions shall it be.
And Jehovah said to Moses, Take fragrant drugs -- stacte, and onycha, and galbanum -- fragrant drugs and pure frankincense; in like proportions shall it be.
and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.
And thou shalt make it into incense, a perfume, after the work of the perfumer, salted, pure, holy.
Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
And thou shalt beat [some] of it to powder, and put [some] of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the Lord.
And the incense that thou shalt make, ye shall not make for yourselves according to the proportions of it; it shall be unto thee holy to Jehovah.