Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Exodus 37) | (Exodus 39) →

New International Version

Переклад Огієнка

  • The Altar of Burnt Offering

    Theya built the altar of burnt offering of acacia wood, three cubitsb high; it was square, five cubits long and five cubits wide.c
  • І зробив він же́ртівника з акаційного дерева, — п'ять ліктів довжина його, і п'ять ліктів ширина його, квадрато́вий, а вишина його — три лікті.
  • They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze.
  • І поробив він роги його на чотирьох кутах його, — з нього були його роги. І пообкладав його міддю.
  • They made all its utensils of bronze — its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
  • І він поробив усі речі жертівника: горшки, і шуфлі, і кропильниці, видельця, і лопатки на вугілля. Усі речі його поробив він із міді.
  • They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar.
  • І мере́жу зробив він із міді для жертівника роботою сітки, під лиштву його здолу до половини його.
  • They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.
  • І вилив він чотири каблучки на чотирьох кінцях його для мідяної мережі, на вклада́ння для держаків.
  • They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.
  • І поробив він держаки з акаційного дерева, і пообкладав їх міддю.
  • They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards.
  • І повсовував він ті держаки в каблучки на боках жертівника, щоб ними носити його. Порожнявим усере́дині зробив його з дощо́к.
  • The Basin for Washing

    They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting.
  • І зробив він умивальницю з міді та підставу її з міді, з дзерка́лами жінок, що сповняли службу при вході скинії заповіту.
  • The Courtyard

    Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubitsd long and had curtains of finely twisted linen,
  • І зробив він подвір'я. На півде́нну сто́рону, на по́лудень запони того подвір'я, — суканий віссон, сто ліктів.
  • with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts.
  • А стовпів для нього — двадцять, а їхніх підстав із міді — двадцять. Гаки тих стовпів та обручі їхні — срібло.
  • The north side was also a hundred cubits long and had twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts.
  • А в сторону пі́вночі — сто ліктів; стовпів для них — двадцять і підстав для них — двадцять, із міді. Гаки тих стовпів та обручі їхні — срібло.
  • The west end was fifty cubitse wide and had curtains, with ten posts and ten bases, with silver hooks and bands on the posts.
  • А в сторону за́ходу, — запони, п'ятдеся́т ліктів; стовпів для них — десять, і підстав для них десять. Гаки тих стовпів та обручі їхні — срібло.
  • The east end, toward the sunrise, was also fifty cubits wide.
  • А в сторону пе́реду, сходу, — п'ятдесят ліктів.
  • Curtains fifteen cubitsf long were on one side of the entrance, with three posts and three bases,
  • Запони до бо́ку — п'ятнадцять ліктів; стовпів для них — три, і підстав для них — три.
  • and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases.
  • А для другого боку з цієї й з тієї сторони брами подвір'я — запони на п'ятнадцять ліктів; стовпів для них — три, і підстав для них — три.
  • All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen.
  • Всі запони подвір'я навколо — віссо́н су́каний.
  • The bases for the posts were bronze. The hooks and bands on the posts were silver, and their tops were overlaid with silver; so all the posts of the courtyard had silver bands.
  • А підстави для стовпів — мідь, гаки стовпів та обручів їхніх — срібло. А обклад верхів їх — срібло, і вони — всі стовпи подвір'я — поспи́нані сріблом.
  • The curtain for the entrance to the courtyard was made of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen — the work of an embroiderer. It was twenty cubitsg long and, like the curtains of the courtyard, five cubitsh high,
  • А заслона брами подвір'я — робота гаптівника: блакить, і пурпур, і червень та суканий віссон; і двадцять ліктів довжина, а вишина в ширині — п'ять ліктів, відповідно запонам подвір'я.
  • with four posts and four bronze bases. Their hooks and bands were silver, and their tops were overlaid with silver.
  • А стовпів для них — чотири, і підстав для них — чотири, із міді. Гаки їх — срібло, і обклад верхів їх та їхніх обручів — срібло.
  • All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.
  • А всі кілки для скинії й для подвір'я навколо — мідь.
  • The Materials Used

    These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the covenant law, which were recorded at Moses’ command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
  • Оце перелік скинії, скинії свідоцтва, що був обрахований на при́каз Мойсея, — за допомогою Левитів під рукою Ітамара, сина Аарона, священика.
  • (Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything the Lord commanded Moses;
  • А Бецал'їл, син Урія, сина Хура, Юдиного племени, поробив усе, що Господь наказав був Мойсеєві.
  • with him was Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan — an engraver and designer, and an embroiderer in blue, purple and scarlet yarn and fine linen.)
  • А з ним Оголіяв, син Ахісамахів, Данового племени, обро́блювач, і мисте́ць, і гаптівник блакиттю, і пурпуром, і червенню, і віссоном.
  • The total amount of the gold from the wave offering used for all the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels,i according to the sanctuary shekel.
  • Усе золото, вжите для праці в усій роботі святині, то було золото колихання, — двадцять і дев'ять тала́нтів та сім сотень і тридцять шеклів на міру шеклем святині.
  • The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talentsj and 1,775 shekels,k according to the sanctuary shekel —
  • А срібло полічених у громаді мужів — сто талантів та тисяча, і сімсот і сімдесят і п'ять шеклів на міру шеклем святині,
  • one beka per person, that is, half a shekel,l according to the sanctuary shekel, from everyone who had crossed over to those counted, twenty years old or more, a total of 603,550 men.
  • на голову бека, цебто половина шекля на міру шеклем святині для кожного, хто переходив при переліку від віку двадцяти літ і вище, — для шостисот тисяч і трьох тисяч і п'ятисот і і п'ятидесяти.
  • The 100 talents of silver were used to cast the bases for the sanctuary and for the curtain — 100 bases from the 100 talents, one talent for each base.
  • І було сто тала́нтів срібла на відлиття́ підстав святині та підстав завіси, — сотня підстав на сотню талантів, талант на підставу.
  • They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands.
  • А з тисячі й семисот і семидесяти й п'яти шеклів поробив він гаки для стовпів, і пообкладав їхні верхи́ та поспина́в їх.
  • The bronze from the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels.m
  • А міді колихання було сімдесят талантів та дві тисячі й чотириста шеклів.
  • They used it to make the bases for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar with its bronze grating and all its utensils,
  • І поробив він із неї підстави входу скинії заповіту, і жертівника мідяного, і його мідяну мережу, та всі речі жертівника,
  • the bases for the surrounding courtyard and those for its entrance and all the tent pegs for the tabernacle and those for the surrounding courtyard.
  • і підстави подвір'я навколо, і підстави брами подвір'я, і скинійні кілки, і всі кілки подвір'я навколо.

  • ← (Exodus 37) | (Exodus 39) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025