Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 7:23
-
New International Version
Instead, he turned and went into his palace, and did not take even this to heart.
-
(en) King James Bible ·
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also. -
(en) New King James Version ·
And Pharaoh turned and went into his house. Neither was his heart moved by this. -
(en) English Standard Version ·
Pharaoh turned and went into his house, and he did not take even this to heart. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Pharaoh turned and went into his house with no concern even for this. -
(en) New Living Translation ·
Pharaoh returned to his palace and put the whole thing out of his mind. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Pharaoh turned and went into his house, and took not this to heart either. -
(ru) Синодальный перевод ·
И оборотился фараон, и пошёл в дом свой; и сердце его не тронулось и сим. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Повернувся фараон, увійшов до палати, і було йому й це байдуже. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вернувсь Фараон, і ввійшов у палати свої, та й не покладав бай сього в умї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І повернувся фараон, і ввійшов до до́му свого́, і не приклав він свого серця також до цього. -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь Египта развернулся и ушел во дворец, даже не задумываясь об этом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Фараон повернувся і ввійшов до свого дому, а над цим він навіть не замислився. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Фараон не придал значения тому, что сделали Моисей и Аарон; он повернулся и пошёл к себе в дом.