Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 9:11
-
New International Version
The magicians could not stand before Moses because of the boils that were on them and on all the Egyptians.
-
(en) King James Bible ·
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians. -
(en) New King James Version ·
And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians and on all the Egyptians. -
(en) English Standard Version ·
And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils came upon the magicians and upon all the Egyptians. -
(en) New American Standard Bible ·
The magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians as well as on all the Egyptians. -
(en) New Living Translation ·
Even the magicians were unable to stand before Moses, because the boils had broken out on them and all the Egyptians. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the scribes could not stand before Moses because of the boils; for the boils were on the scribes, and on all the Egyptians. -
(ru) Синодальный перевод ·
И не могли волхвы устоять пред Моисеем по причине воспаления, потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чаклуни ж не могли з'явитись перед Мойсеем через чиряки; бо обкинуло чиряками і чаклунів і всіх єгиптян. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не здолїли чарівники стати перед Мойсейом через чиряки; обкинуло бо чиряками чарівників і всїх Египтян. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А чарівники не могли стати перед Мойсеєм через гнояки́, бо гнояк той був на чарівниках і на всіх єги́птянах. -
(ru) Новый русский перевод ·
Чародеи не смогли появиться перед Моисеем из-за нарывов, которые появились на них и на всех египтянах. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А чаклуни не могли стояти перед Мойсеєм через струпи, оскільки і на чародіях були струпи, і в усій Єгипетській землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Волшебники не смогли в этом воспрепятствовать Моисею, потому что даже у них самих были нарывы. И повсюду в Египте случилось то же самое.