Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New American Standard Bible
Purpose and Theme
The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
The Usefulness of Proverbs
The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
for gaining wisdom and instruction;
for understanding words of insight;
for understanding words of insight;
To know wisdom and instruction,
To discern the sayings of understanding,
To discern the sayings of understanding,
for receiving instruction in prudent behavior,
doing what is right and just and fair;
doing what is right and just and fair;
To receive instruction in wise behavior,
Righteousness, justice and equity;
Righteousness, justice and equity;
To give prudence to the naive,
To the youth knowledge and discretion,
To the youth knowledge and discretion,
let the wise listen and add to their learning,
and let the discerning get guidance —
and let the discerning get guidance —
A wise man will hear and increase in learning,
And a man of understanding will acquire wise counsel,
And a man of understanding will acquire wise counsel,
To understand a proverb and a figure,
The words of the wise and their riddles.
The words of the wise and their riddles.
The fear of the LORD is the beginning of knowledge;
Fools despise wisdom and instruction.
Fools despise wisdom and instruction.
Prologue: Exhortations to Embrace Wisdom
Warning Against the Invitation of Sinful Men
Listen, my son, to your father’s instruction
and do not forsake your mother’s teaching.
Warning Against the Invitation of Sinful Men
Listen, my son, to your father’s instruction
and do not forsake your mother’s teaching.
The Enticement of Sinners
Hear, my son, your father’s instruction
And do not forsake your mother’s teaching;
They are a garland to grace your head
and a chain to adorn your neck.
and a chain to adorn your neck.
Indeed, they are a graceful wreath to your head
And ornaments about your neck.
And ornaments about your neck.
My son, if sinful men entice you,
do not give in to them.
do not give in to them.
My son, if sinners entice you,
Do not consent.
Do not consent.
If they say, “Come along with us;
let’s lie in wait for innocent blood,
let’s ambush some harmless soul;
let’s lie in wait for innocent blood,
let’s ambush some harmless soul;
If they say, “Come with us,
Let us lie in wait for blood,
Let us ambush the innocent without cause;
Let us lie in wait for blood,
Let us ambush the innocent without cause;
let’s swallow them alive, like the grave,
and whole, like those who go down to the pit;
and whole, like those who go down to the pit;
Let us swallow them alive like Sheol,
Even whole, as those who go down to the pit;
Even whole, as those who go down to the pit;
we will get all sorts of valuable things
and fill our houses with plunder;
and fill our houses with plunder;
We will find all kinds of precious wealth,
We will fill our houses with spoil;
We will fill our houses with spoil;
cast lots with us;
we will all share the loot” —
we will all share the loot” —
Throw in your lot with us,
We shall all have one purse,”
We shall all have one purse,”
my son, do not go along with them,
do not set foot on their paths;
do not set foot on their paths;
My son, do not walk in the way with them.
Keep your feet from their path,
Keep your feet from their path,
for their feet rush into evil,
they are swift to shed blood.
they are swift to shed blood.
For their feet run to evil
And they hasten to shed blood.
And they hasten to shed blood.
How useless to spread a net
where every bird can see it!
where every bird can see it!
Indeed, it is useless to spread the baited net
In the sight of any bird;
In the sight of any bird;
These men lie in wait for their own blood;
they ambush only themselves!
they ambush only themselves!
But they lie in wait for their own blood;
They ambush their own lives.
They ambush their own lives.
Such are the paths of all who go after ill-gotten gain;
it takes away the life of those who get it.
it takes away the life of those who get it.
So are the ways of everyone who gains by violence;
It takes away the life of its possessors.
It takes away the life of its possessors.
Wisdom’s Rebuke
Out in the open wisdom calls aloud,
she raises her voice in the public square;
Out in the open wisdom calls aloud,
she raises her voice in the public square;
Wisdom Warns
Wisdom shouts in the street,
She lifts her voice in the square;
At the head of the noisy streets she cries out;
At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:
At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:
“How long will you who are simple love your simple ways?
How long will mockers delight in mockery
and fools hate knowledge?
How long will mockers delight in mockery
and fools hate knowledge?
“How long, O naive ones, will you love being simple-minded?
And scoffers delight themselves in scoffing
And fools hate knowledge?
And scoffers delight themselves in scoffing
And fools hate knowledge?
Repent at my rebuke!
Then I will pour out my thoughts to you,
I will make known to you my teachings.
Then I will pour out my thoughts to you,
I will make known to you my teachings.
“Turn to my reproof,
Behold, I will pour out my spirit on you;
I will make my words known to you.
Behold, I will pour out my spirit on you;
I will make my words known to you.
But since you refuse to listen when I call
and no one pays attention when I stretch out my hand,
and no one pays attention when I stretch out my hand,
“Because I called and you refused,
I stretched out my hand and no one paid attention;
I stretched out my hand and no one paid attention;
since you disregard all my advice
and do not accept my rebuke,
and do not accept my rebuke,
And you neglected all my counsel
And did not want my reproof;
And did not want my reproof;
I in turn will laugh when disaster strikes you;
I will mock when calamity overtakes you —
I will mock when calamity overtakes you —
I will also laugh at your calamity;
I will mock when your dread comes,
I will mock when your dread comes,
when calamity overtakes you like a storm,
when disaster sweeps over you like a whirlwind,
when distress and trouble overwhelm you.
when disaster sweeps over you like a whirlwind,
when distress and trouble overwhelm you.
When your dread comes like a storm
And your calamity comes like a whirlwind,
When distress and anguish come upon you.
And your calamity comes like a whirlwind,
When distress and anguish come upon you.
“Then they will call to me but I will not answer;
they will look for me but will not find me,
they will look for me but will not find me,
“Then they will call on me, but I will not answer;
They will seek me diligently but they will not find me,
They will seek me diligently but they will not find me,
since they hated knowledge
and did not choose to fear the Lord.
and did not choose to fear the Lord.
Because they hated knowledge
And did not choose the fear of the LORD.
And did not choose the fear of the LORD.
Since they would not accept my advice
and spurned my rebuke,
and spurned my rebuke,
“They would not accept my counsel,
They spurned all my reproof.
They spurned all my reproof.
they will eat the fruit of their ways
and be filled with the fruit of their schemes.
and be filled with the fruit of their schemes.
“So they shall eat of the fruit of their own way
And be satiated with their own devices.
And be satiated with their own devices.
For the waywardness of the simple will kill them,
and the complacency of fools will destroy them;
and the complacency of fools will destroy them;
“For the waywardness of the naive will kill them,
And the complacency of fools will destroy them.
And the complacency of fools will destroy them.