Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 10:11
-
New International Version
The mouth of the righteous is a fountain of life,
but the mouth of the wicked conceals violence.
-
(en) King James Bible ·
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked. -
(en) New King James Version ·
The mouth of the righteous is a well of life,
But violence covers the mouth of the wicked. -
(en) English Standard Version ·
The mouth of the righteous is a fountain of life,
but the mouth of the wicked conceals violence. -
(en) New American Standard Bible ·
The mouth of the righteous is a fountain of life,
But the mouth of the wicked conceals violence. -
(en) New Living Translation ·
The words of the godly are a life-giving fountain;
the words of the wicked conceal violent intentions. -
(en) Darby Bible Translation ·
The mouth of a righteous [man] is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence. -
(ru) Синодальный перевод ·
Уста праведника — источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Уста праведного — джерело життя,
уста ж безбожного таять насильство. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Уста праведного — се джерело жизнї, уста же безбожних неправедність ховають. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Уста праведного — то джерело життя, а уста безбожним прикриє насильство. -
(ru) Новый русский перевод ·
Уста праведника — источник жизни,
а уста нечестивых таят насилие. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У руці праведного — джерело життя, а уста безбожного закриє згуба. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слова доброго человека — источник жизни, слова же злого лишь скрывают насилие.