Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
The wise woman builds her house,
but with her own hands the foolish one tears hers down.
but with her own hands the foolish one tears hers down.
Мудрая женщина создаёт дом свой благодаря мудрости, а глупая разрушает его своей же глупостью.
Whoever fears the Lord walks uprightly,
but those who despise him are devious in their ways.
but those who despise him are devious in their ways.
Живущий праведно чтит Господа, а кто неискренен, тот Господом пренебрегает.
A fool’s mouth lashes out with pride,
but the lips of the wise protect them.
but the lips of the wise protect them.
Речи глупого причиняют множество бед. Речь мудрого от бед хранит.
Where there are no oxen, the manger is empty,
but from the strength of an ox come abundant harvests.
but from the strength of an ox come abundant harvests.
Если нет быков для работы, то амбар будет пуст. Для доброго урожая люди используют силу быков.
An honest witness does not deceive,
but a false witness pours out lies.
but a false witness pours out lies.
Честный человек никогда не лжёт — он надёжный свидетель. Лживый человек лжёт постоянно — он лжесвидетель.
The mocker seeks wisdom and finds none,
but knowledge comes easily to the discerning.
but knowledge comes easily to the discerning.
Насмехающиеся над Богом ищут мудрости, но никогда не найдут. Мудры только те, кто верят в Бога, к ним знание приходит легко.
Stay away from a fool,
for you will not find knowledge on their lips.
for you will not find knowledge on their lips.
Не становись другом глупца, он ничему тебя не научит.
The wisdom of the prudent is to give thought to their ways,
but the folly of fools is deception.
but the folly of fools is deception.
Разумные мудры — они обдумывают свои поступки. Глупые неразумны — они считают, что можно прожить обманом.
Fools mock at making amends for sin,
but goodwill is found among the upright.
but goodwill is found among the upright.
Глупцы не верят в расплату за грехи. Добрые же — усердно молят о всепрощении.
Each heart knows its own bitterness,
and no one else can share its joy.
and no one else can share its joy.
Никто не прочувствует печали сильнее, чем опечаленный человек. И радость свою до конца прочувствовать может только он сам.
The house of the wicked will be destroyed,
but the tent of the upright will flourish.
but the tent of the upright will flourish.
Дом злого человека разорится, дом праведника будет процветать.
There is a way that appears to be right,
but in the end it leads to death.
but in the end it leads to death.
Иной путь кажется человеку правильным, но он ведёт только к смерти.
Even in laughter the heart may ache,
and rejoicing may end in grief.
and rejoicing may end in grief.
Человек может быть печальным, даже когда он смеётся. Проходит веселье, а печаль его остаётся с ним.
The faithless will be fully repaid for their ways,
and the good rewarded for theirs.
and the good rewarded for theirs.
За всё содеянное злые люди заплатят, а доброму воздается за добро.
The simple believe anything,
but the prudent give thought to their steps.
but the prudent give thought to their steps.
Глупый верит всему, что слышит, а мудрый размышляет обо всём.
The wise fear the Lord and shun evil,
but a fool is hotheaded and yet feels secure.
but a fool is hotheaded and yet feels secure.
Мудрый чтит Господа и сторонится зла. Глупый поступает бездумно и неосторожно.
A quick-tempered person does foolish things,
and the one who devises evil schemes is hated.
and the one who devises evil schemes is hated.
Вспыльчивый делает глупости, но мудрый всегда терпелив.
The simple inherit folly,
but the prudent are crowned with knowledge.
but the prudent are crowned with knowledge.
Глупцы унаследуют ещё большую глупость, мудрым же воздаётся знанием.
Evildoers will bow down in the presence of the good,
and the wicked at the gates of the righteous.
and the wicked at the gates of the righteous.
Добрые одолеют злых, склониться придётся злым.
The poor are shunned even by their neighbors,
but the rich have many friends.
but the rich have many friends.
Бедного даже собственный сосед отвергает, богатого же принимают многие.
It is a sin to despise one’s neighbor,
but blessed is the one who is kind to the needy.
but blessed is the one who is kind to the needy.
Не думай плохо о ближнем, и, если хочешь счастья, будь добр к бедным людям.
Зло задумавший, заблуждается, а творящий добро, будет иметь истинно преданных друзей.
All hard work brings a profit,
but mere talk leads only to poverty.
but mere talk leads only to poverty.
Упорный труд ведёт к изобилию, излишняя разговорчивость — к убытку.
The wealth of the wise is their crown,
but the folly of fools yields folly.
but the folly of fools yields folly.
Мудрым воздаётся богатством, но глупому глупостью.
A truthful witness saves lives,
but a false witness is deceitful.
but a false witness is deceitful.
Свидетельствующий правду, помогает другим, лгущий, наносит раны людям.
Whoever fears the Lord has a secure fortress,
and for their children it will be a refuge.
and for their children it will be a refuge.
Чтущий Господа обладает великой уверенностью, и у детей его будет прибежище.
The fear of the Lord is a fountain of life,
turning a person from the snares of death.
turning a person from the snares of death.
Почитание Господа даёт настоящую жизнь и спасает от ловушек смерти.
A large population is a king’s glory,
but without subjects a prince is ruined.
but without subjects a prince is ruined.
Множество подданных несёт величие царю, а малочисленное государство ничего не стоит.
Whoever is patient has great understanding,
but one who is quick-tempered displays folly.
but one who is quick-tempered displays folly.
Терпеливый имеет ум, но неразумен во гнев впадающий.
A heart at peace gives life to the body,
but envy rots the bones.
but envy rots the bones.
Здоровый разум в здоровом теле, зависть же — смертельная болезнь, проникающая до самых костей.
Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker,
but whoever is kind to the needy honors God.
but whoever is kind to the needy honors God.
Причиняющий зло бедному, не уважает Бога, ибо Бог сотворил и тех, и других.
When calamity comes, the wicked are brought down,
but even in death the righteous seek refuge in God.
but even in death the righteous seek refuge in God.
В минуты несчастий злые терпят поражение, но добрые побеждают даже в смерти.
Мудрый всегда думает о мудром. Глупый не знает, что такое мудрость.
Righteousness exalts a nation,
but sin condemns any people.
but sin condemns any people.
Доброта возвеличивает народ, но грех — позор народов.