Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 15:26
-
New International Version
The Lord detests the thoughts of the wicked,
but gracious words are pure in his sight.
-
(en) King James Bible ·
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words. -
(en) New King James Version ·
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord,
But the words of the pure are pleasant. -
(en) English Standard Version ·
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord,
but gracious words are pure. -
(en) New American Standard Bible ·
Evil plans are an abomination to the LORD,
But pleasant words are pure. -
(en) New Living Translation ·
The LORD detests evil plans,
but he delights in pure words. -
(en) Darby Bible Translation ·
The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мерзость пред Господом — помышления злых, слова же непорочных угодны Ему. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Огидні Господеві задуми погані,
слова ж чисті — приємні. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Гидота Господу задуми ледачих, слова же невинних любі йому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Думки злого — оги́да для Господа, але чисті для Нього приє́мні слова́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь гнушается злыми мыслями,
а добрые слова для Него чисты. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Неправедний задум — огида для Господа, а мова чистих — гідна пошани. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Злые мысли Господь ненавидит, но счастлив словами доброго.