Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
A gentle answer turns away wrath,
but a harsh word stirs up anger.
but a harsh word stirs up anger.
Кроткий ответ отвращает гнев,
а резкое слово будит ярость.
а резкое слово будит ярость.
The tongue of the wise adorns knowledge,
but the mouth of the fool gushes folly.
but the mouth of the fool gushes folly.
Язык мудрых восхваляет знание,
а уста глупых изрыгают глупость.
а уста глупых изрыгают глупость.
The eyes of the Lord are everywhere,
keeping watch on the wicked and the good.
keeping watch on the wicked and the good.
Глаза Господни смотрят повсюду,
и за злыми следят они, и за добрыми.
и за злыми следят они, и за добрыми.
The soothing tongue is a tree of life,
but a perverse tongue crushes the spirit.
but a perverse tongue crushes the spirit.
Язык умиротворяющий57 — дерево жизни,
а лживый язык сокрушает дух.
а лживый язык сокрушает дух.
A fool spurns a parent’s discipline,
but whoever heeds correction shows prudence.
but whoever heeds correction shows prudence.
Глупец презирает отцовский урок,
а слушающий упреки благоразумен.
а слушающий упреки благоразумен.
The house of the righteous contains great treasure,
but the income of the wicked brings ruin.
but the income of the wicked brings ruin.
В доме праведника — много сокровищ,
а доход нечестивых приносит беду им.
а доход нечестивых приносит беду им.
The lips of the wise spread knowledge,
but the hearts of fools are not upright.
but the hearts of fools are not upright.
Уста мудрых распространяют знание;
сердца глупцов не таковы.
сердца глупцов не таковы.
The Lord detests the sacrifice of the wicked,
but the prayer of the upright pleases him.
but the prayer of the upright pleases him.
Господь гнушается жертвой злодеев,
а молитва праведных Ему угодна.
а молитва праведных Ему угодна.
The Lord detests the way of the wicked,
but he loves those who pursue righteousness.
but he loves those who pursue righteousness.
Господь гнушается путем нечестивого,
но любит того, кто идет за праведностью.
но любит того, кто идет за праведностью.
Stern discipline awaits anyone who leaves the path;
the one who hates correction will die.
the one who hates correction will die.
Оставляющего путь ждет жестокий урок;
ненавидящий упрек погибнет.
ненавидящий упрек погибнет.
Мир мертвых и Погибель58 открыты пред Господом;
сколь же больше — людские сердца!
сколь же больше — людские сердца!
Mockers resent correction,
so they avoid the wise.
so they avoid the wise.
Глумливый не любит, когда его упрекают,
не станет он с мудрым советоваться.
не станет он с мудрым советоваться.
A happy heart makes the face cheerful,
but heartache crushes the spirit.
but heartache crushes the spirit.
При счастливом сердце лицо сияет,
а сердечная скорбь сокрушает дух.
а сердечная скорбь сокрушает дух.
The discerning heart seeks knowledge,
but the mouth of a fool feeds on folly.
but the mouth of a fool feeds on folly.
Разум рассудительных ищет знания,
а уста глупцов питаются глупостью.
а уста глупцов питаются глупостью.
All the days of the oppressed are wretched,
but the cheerful heart has a continual feast.
but the cheerful heart has a continual feast.
Все дни удрученных — скорбь,
а у веселого сердца — вечный пир.
а у веселого сердца — вечный пир.
Better a little with the fear of the Lord
than great wealth with turmoil.
than great wealth with turmoil.
Лучше немного, но со страхом перед Господом,
чем большое богатство и с ним — тревога.
чем большое богатство и с ним — тревога.
Better a small serving of vegetables with love
than a fattened calf with hatred.
than a fattened calf with hatred.
Лучше блюдо из овощей там, где любовь,
чем из откормленного теленка, где ненависть.
чем из откормленного теленка, где ненависть.
A hot-tempered person stirs up conflict,
but the one who is patient calms a quarrel.
but the one who is patient calms a quarrel.
Тот, кто гневлив, возбуждает раздор,
а терпеливый угашает распрю.
а терпеливый угашает распрю.
The way of the sluggard is blocked with thorns,
but the path of the upright is a highway.
but the path of the upright is a highway.
Путь лентяя колючками зарос,
а дорога праведных — гладкая.
а дорога праведных — гладкая.
A wise son brings joy to his father,
but a foolish man despises his mother.
but a foolish man despises his mother.
Мудрый сын радует отца,
а глупец презирает мать.
а глупец презирает мать.
Folly brings joy to one who has no sense,
but whoever has understanding keeps a straight course.
but whoever has understanding keeps a straight course.
Глупость — радость для скудоумных,
а разумный держится прямого пути.
а разумный держится прямого пути.
Plans fail for lack of counsel,
but with many advisers they succeed.
but with many advisers they succeed.
Без совета рушатся замыслы,
а при многих советчиках они состоятся.
а при многих советчиках они состоятся.
A person finds joy in giving an apt reply —
and how good is a timely word!
and how good is a timely word!
К месту ответить — радость для всякого,
и как замечательно слово ко времени!
и как замечательно слово ко времени!
The path of life leads upward for the prudent
to keep them from going down to the realm of the dead.
to keep them from going down to the realm of the dead.
Путь жизни ведет рассудительных вверх,
чтобы спасти их от мира мертвых внизу.
чтобы спасти их от мира мертвых внизу.
The Lord tears down the house of the proud,
but he sets the widow’s boundary stones in place.
but he sets the widow’s boundary stones in place.
Господь разрушает дома гордецов,
но хранит границы владений вдов.
но хранит границы владений вдов.
The Lord detests the thoughts of the wicked,
but gracious words are pure in his sight.
but gracious words are pure in his sight.
Господь гнушается злыми мыслями,
а добрые слова для Него чисты.
а добрые слова для Него чисты.
The greedy bring ruin to their households,
but the one who hates bribes will live.
but the one who hates bribes will live.
Жадный до наживы наведет на свою семью беду,
а ненавидящий взятки будет жить.
а ненавидящий взятки будет жить.
The heart of the righteous weighs its answers,
but the mouth of the wicked gushes evil.
but the mouth of the wicked gushes evil.
Разум праведного взвешивает ответ,
а уста нечестивых изрыгают зло.
а уста нечестивых изрыгают зло.
The Lord is far from the wicked,
but he hears the prayer of the righteous.
but he hears the prayer of the righteous.
Господь далек от злодеев,
а молитвы праведных слушает.
а молитвы праведных слушает.
Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart,
and good news gives health to the bones.
and good news gives health to the bones.
Радостный взгляд59 веселит сердце,
и добрые вести — здоровье телу.
и добрые вести — здоровье телу.
Whoever heeds life-giving correction
will be at home among the wise.
will be at home among the wise.
Слушающий благотворный упрек
будет как дома среди мудрецов.
будет как дома среди мудрецов.
Those who disregard discipline despise themselves,
but the one who heeds correction gains understanding.
but the one who heeds correction gains understanding.
Пренебрегающий наставлением презирает себя самого,
а внимающий упреку обретает рассудительность.
а внимающий упреку обретает рассудительность.