Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 16:27
-
New International Version
A scoundrel plots evil,
and on their lips it is like a scorching fire.
-
(en) King James Bible ·
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire. -
(en) New American Standard Bible ·
A worthless man digs up evil,
While his words are like scorching fire. -
(en) New Living Translation ·
Scoundrels create trouble;
their words are a destructive blaze. -
(en) Darby Bible Translation ·
A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire. -
(ru) Синодальный перевод ·
Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Негідник коїть лихо,
і на губах у нього мов вогонь гарячий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Лукавий чоловік задумає лихо, й в устах у його — мов огонь жерущий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нікчемна люди́на копає лихе, а на у́стах її — як палю́чий огонь. -
(ru) Новый русский перевод ·
Негодяй умышляет зло,
речь его, словно огонь палящий. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Безглузда людина риється в злі й на своїх губах, наче скарб, збирає вогонь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ничтожный человек замышляет недоброе, его советы, как огонь, опасны.