Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 17) | (Proverbs 19) →

New International Version

Новый русский перевод

  • An unfriendly person pursues selfish ends
    and against all sound judgment starts quarrels.
  • Живущий обособленно потакает себе во всем,
    а на всякое здравое слово бранится.68
  • Fools find no pleasure in understanding
    but delight in airing their own opinions.
  • Нет глупцу радости в понимании —
    рад он лишь высказать свое мнение.
  • When wickedness comes, so does contempt,
    and with shame comes reproach.
  • Вслед за нечестием идет презрение,
    а со срамом приходит бесславие.
  • The words of the mouth are deep waters,
    but the fountain of wisdom is a rushing stream.
  • Слова человеческих уст — глубокие воды69;
    источник мудрости — текущий поток.
  • It is not good to be partial to the wicked
    and so deprive the innocent of justice.
  • Нехорошо быть пристрастным к злодею
    и лишать правосудия невиновного.70
  • The lips of fools bring them strife,
    and their mouths invite a beating.
  • Язык глупца ведет его к ссоре,
    его уста навлекают побои.
  • The mouths of fools are their undoing,
    and their lips are a snare to their very lives.
  • Уста глупца — его гибель,
    его язык — для него же западня.
  • The words of a gossip are like choice morsels;
    they go down to the inmost parts.
  • Слова сплетен — как лакомые куски,
    что проходят вовнутрь чрева.
  • One who is slack in his work
    is brother to one who destroys.
  • Ленивый в своей работе —
    брат разрушителя.
  • The name of the Lord is a fortified tower;
    the righteous run to it and are safe.
  • Имя71 Господне — крепкая башня;
    убежит в нее праведник — и будет спасен.
  • The wealth of the rich is their fortified city;
    they imagine it a wall too high to scale.
  • Состояние богатого — укрепленный город;
    высокой стеной представляется ему оно.
  • Before a downfall the heart is haughty,
    but humility comes before honor.
  • Перед падением человеческое сердце заносится,
    а смирение предшествует славе.
  • To answer before listening —
    that is folly and shame.
  • Отвечать, не выслушав,
    это глупость и стыд.
  • The human spirit can endure in sickness,
    but a crushed spirit who can bear?
  • Дух человека подкрепляет его в болезни,
    но если дух сокрушен — кто в силах снести его?
  • The heart of the discerning acquires knowledge,
    for the ears of the wise seek it out.
  • Разум рассудительного приобретает знание,
    и уши мудрых ищут его.
  • A gift opens the way
    and ushers the giver into the presence of the great.
  • Подарок открывает человеку путь
    и приводит его к вельможам.
  • In a lawsuit the first to speak seems right,
    until someone comes forward and cross-examines.
  • Кто первым изложит дело, тот выглядит правым,
    пока другой не придет и его не расспросит.
  • Casting the lot settles disputes
    and keeps strong opponents apart.
  • Жребий решает споры,
    и разнимает сильных соперников.
  • A brother wronged is more unyielding than a fortified city;
    disputes are like the barred gates of a citadel.
  • Обиженный брат неприступнее крепости;
    ссоры разделяют подобно засовам ворот.
  • From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled;
    with the harvest of their lips they are satisfied.
  • Красноречием человек может наполнять свой желудок,
    Словами своими — зарабатывать себе на жизнь.72
  • The tongue has the power of life and death,
    and those who love it will eat its fruit.
  • У языка — сила жизни и смерти,
    те, кто любит его, будут вкушать его плоды.
  • He who finds a wife finds what is good
    and receives favor from the Lord.
  • Нашедший жену нашел благо
    и приобрел от Господа расположение.
  • The poor plead for mercy,
    but the rich answer harshly.
  • Бедняк о милости молит,
    а богач отвечает грубо.
  • One who has unreliable friends soon comes to ruin,
    but there is a friend who sticks closer than a brother.
  • Есть друзья, с которыми лучше не знаться,73
    но истинный друг ближе иного брата.

  • ← (Proverbs 17) | (Proverbs 19) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025