Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 22:21
-
New International Version
teaching you to be honest and to speak the truth,
so that you bring back truthful reports
to those you serve?
-
(en) King James Bible ·
That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? -
(en) English Standard Version ·
to make you know what is right and true,
that you may give a true answer to those who sent you? -
(en) New American Standard Bible ·
To make you know the certainty of the words of truth
That you may correctly answer him who sent you? -
(en) New Living Translation ·
In this way, you may know the truth
and take an accurate report to those who sent you. -
(en) Darby Bible Translation ·
that I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest carry back words of truth to them that send thee? -
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя? -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб ти спізнав певність слів правдивих,
щоб ти вмів відповісти тим, які тебе посилають? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щоб навчити тебе слів чистої правди, щоб умів переказати слова правди тим, що тебе (по неї) послали? -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб тобі завідо́мити правду, правдиві слова́, щоб ти істину міг відпові́сти тому, хто тебе запитає. -
(ru) Новый русский перевод ·
чтобы ты научился верным словам истины
и смог принести верный ответ посылавшим тебя? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я ж бо навчаю слова істини і доброго знання, щоби прислухатися і давати відповідь словами правди тим, хто тебе запитує. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они научат тебя истинному и важному, чтобы ты мог дать правильный отчёт пославшему тебя.