Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 27:6
-
New International Version
Wounds from a friend can be trusted,
but an enemy multiplies kisses.
-
(en) King James Bible ·
Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful. -
(en) New King James Version ·
Faithful are the wounds of a friend,
But the kisses of an enemy are deceitful. -
(en) English Standard Version ·
Faithful are the wounds of a friend;
profuse are the kisses of an enemy. -
(en) New American Standard Bible ·
Faithful are the wounds of a friend,
But deceitful are the kisses of an enemy. -
(en) New Living Translation ·
Wounds from a sincere friend
are better than many kisses from an enemy. -
(en) Darby Bible Translation ·
Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are profuse. -
(ru) Синодальный перевод ·
Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Рани від люблячого — щирі,
а поцілунки ворога — зрадливі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Лїпші щирі догани від люблячого, анїж зрадливі поцїлуї від того, що ненавидить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Побої коханого вірність показують, а в нена́висника поцілу́нки числе́нні. -
(ru) Новый русский перевод ·
Друг искренен, даже если он ранит,
а враг рассыпает поцелуи.109 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Більше довіри варті рани, завдані другом, ніж умисні поцілунки ворога. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лучше раны от друга, которому можно доверять, чем поцелуи от того, кто тебя ненавидит.