Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 30:7
-
New International Version
“Two things I ask of you, Lord;
do not refuse me before I die:
-
(en) King James Bible ·
Two things have I required of thee; deny me them not before I die: -
(en) New King James Version ·
Two things I request of You
(Deprive me not before I die): -
(en) English Standard Version ·
Two things I ask of you;
deny them not to me before I die: -
(en) New American Standard Bible ·
Two things I asked of You,
Do not refuse me before I die: -
(en) New Living Translation ·
O God, I beg two favors from you;
let me have them before I die. -
(en) Darby Bible Translation ·
Two things do I ask of thee; deny me [them] not before I die: -
(ru) Синодальный перевод ·
Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Двох речей прошу я в тебе; не відмов мені їх, доки не умру я: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Двох речей прошу я в тебе, не відкажи менї, покіль я умру: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Двох речей я від Тебе просив, — не відмов мені, поки помру́: -
(ru) Новый русский перевод ·
Двух вещей я прошу у Тебя, Боже ,
не откажи мне, прежде чем я умру: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Двох речей прошу я в Тебе, — не позбав мене милості, перш, ніж я помру; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, прошу тебя, прежде чем я умру, сделай две вещи для меня: