Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 4:8
-
New International Version
Cherish her, and she will exalt you;
embrace her, and she will honor you.
-
(en) King James Bible ·
Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her. -
(en) New King James Version ·
Exalt her, and she will promote you;
She will bring you honor, when you embrace her. -
(en) English Standard Version ·
Prize her highly, and she will exalt you;
she will honor you if you embrace her. -
(en) New American Standard Bible ·
“Prize her, and she will exalt you;
She will honor you if you embrace her. -
(en) New Living Translation ·
If you prize wisdom, she will make you great.
Embrace her, and she will honor you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Exalt her, and she shall promote thee; she shall bring thee to honour when thou dost embrace her. -
(ru) Синодальный перевод ·
Высоко цени её, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Цінуй її високо, й вона тебе підійме,
вона тебе прославить, коли ти її обіймеш; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Над усе цїнуй її, а вона підійме тебе високо; вона до честї доведе тебе, як пригорнешся до неї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тримай її ви́соко — і піді́йме тебе, ушанує тебе, як її ти приго́рнеш: -
(ru) Новый русский перевод ·
Высоко цени ее, и она возвысит тебя;
она прославит тебя, если примешь ее в объятия. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Піклуйся про неї, і піднесе тебе вгору! Вшануй її, щоб огорнула тебе, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люби мудрость и она прославит тебя, сделай её самым важным и она принесет тебе честь.