Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 6:26
-
New International Version
For a prostitute can be had for a loaf of bread,
but another man’s wife preys on your very life.
-
(en) King James Bible ·
For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life. -
(en) New American Standard Bible ·
For on account of a harlot one is reduced to a loaf of bread,
And an adulteress hunts for the precious life. -
(en) Darby Bible Translation ·
for by means of a whorish woman [a man is brought] to a loaf of bread, and another's wife doth hunt for the precious soul. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо задля повії можна зубожіти до куска хліба,
тим часом, як замужня на дороге життя полює. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо задля блудницї убожіють до кусня хлїба, а мужняя жена вловляє дорогу душу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо вартість розпу́сної жінки — то бо́ханець хліба, а жінка заміжня вловлює душу цінну́... -
(ru) Новый русский перевод ·
ведь из-за блудницы нищают до куска хлеба,23
а чужая жена охотится за самой жизнью. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже ціна повії — така, як однієї хлібини, та жінка вловлює дорогоцінні душі чоловіків. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Блудница может стоить не больше, чем каравай хлеба, но чужая жена может стоить тебе жизни.