Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 9:4
-
New International Version
“Let all who are simple come to my house!”
To those who have no sense she says,
-
(en) King James Bible ·
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him, -
(en) New King James Version ·
“Whoever is simple, let him turn in here!”
As for him who lacks understanding, she says to him, -
(en) English Standard Version ·
“Whoever is simple, let him turn in here!”
To him who lacks sense she says, -
(en) New American Standard Bible ·
“Whoever is naive, let him turn in here!”
To him who lacks understanding she says, -
(en) New Living Translation ·
“Come in with me,” she urges the simple.
To those who lack good judgment, she says, -
(en) Darby Bible Translation ·
Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith, -
(ru) Синодальный перевод ·
«кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто простодушний, нехай сюди заверне,
безумному ж вона сказала: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто невчений простак, звертай сюди! а тим, що на розум убогі, сказала: -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Хто бідний на розум, хай при́йде сюди,“ а хто нерозумний, говорить йому: -
(ru) Новый русский перевод ·
«Пусть все простаки сюда повернут!» —
говорит она тем, кто безрассуден. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто безумний, нехай заверне до мене. І тим, хто обділений розумом, вона сказала: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сказала она: "Кто нуждается в разуме, приходите сюда!" Пригласила она и глупцов и сказала: