Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 8) | (Proverbs 10) →

New International Version

Синодальный перевод

  • Invitations of Wisdom and Folly

    Wisdom has built her house;
    she has set upa its seven pillars.
  • Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
  • She has prepared her meat and mixed her wine;
    she has also set her table.
  • заколола жертву, растворила вино своё и приготовила у себя трапезу;
  • She has sent out her servants, and she calls
    from the highest point of the city,
  • послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
  • “Let all who are simple come to my house!”
    To those who have no sense she says,
  • «кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала:
  • “Come, eat my food
    and drink the wine I have mixed.
  • «идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворённое;
  • Leave your simple ways and you will live;
    walk in the way of insight.”
  • оставьте неразумие, и живите, и ходите путём разума».
  • Whoever corrects a mocker invites insults;
    whoever rebukes the wicked incurs abuse.
  • Поучающий кощунника наживёт себе бесславие, и обличающий нечестивого — пятно себе.
  • Do not rebuke mockers or they will hate you;
    rebuke the wise and they will love you.
  • Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
  • Instruct the wise and they will be wiser still;
    teach the righteous and they will add to their learning.
  • дай наставление мудрому, и он будет ещё мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
  • The fear of the Lord is the beginning of wisdom,
    and knowledge of the Holy One is understanding.
  • Начало мудрости — страх Господень, и познание Святого — разум;
  • For through wisdomb your days will be many,
    and years will be added to your life.
  • потому что через меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
  • If you are wise, your wisdom will reward you;
    if you are a mocker, you alone will suffer.
  • если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.
  • Folly is an unruly woman;
    she is simple and knows nothing.
  • Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
  • She sits at the door of her house,
    on a seat at the highest point of the city,
  • садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
  • calling out to those who pass by,
    who go straight on their way,
  • чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
  • “Let all who are simple come to my house!”
    To those who have no sense she says,
  • «кто глуп, обратись сюда!» и скудоумному сказала она:
  • “Stolen water is sweet;
    food eaten in secret is delicious!”
  • «воды краденые сладки, и утаённый хлеб приятен».
  • But little do they know that the dead are there,
    that her guests are deep in the realm of the dead.
  • И он не знает, что мертвецы там и что в глубине преисподней зазванные ею.

  • ← (Proverbs 8) | (Proverbs 10) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025