Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Огієнка
Invest in Many Ventures
Ship your grain across the sea;
after many days you may receive a return.
Ship your grain across the sea;
after many days you may receive a return.
Хліб свій пускай по воді, бо по багатьох днях знов зна́йдеш його.
Invest in seven ventures, yes, in eight;
you do not know what disaster may come upon the land.
you do not know what disaster may come upon the land.
Давай частку на сім чи й на вісім, бо не знаєш, яке буде зло на землі.
If clouds are full of water,
they pour rain on the earth.
Whether a tree falls to the south or to the north,
in the place where it falls, there it will lie.
they pour rain on the earth.
Whether a tree falls to the south or to the north,
in the place where it falls, there it will lie.
Коли́ перепо́вняться хмари дощем, то виллють на землю його. А коли дереви́на на пі́вдень впаде́ чи на пі́вніч, зали́шитьсяна місці, куди дереви́на впаде́.
Whoever watches the wind will not plant;
whoever looks at the clouds will not reap.
whoever looks at the clouds will not reap.
Хто вважає на вітер, не буде той сі́яти, а хто споглядає на хмари, не буде той жати.
Як не ві́даєш ти, яка то путь вітру, як кості зроста́ють в утро́бі вагі́тної, так не ві́даєш ти чину Бога, що робить усе.
Sow your seed in the morning,
and at evening let your hands not be idle,
for you do not know which will succeed,
whether this or that,
or whether both will do equally well.
and at evening let your hands not be idle,
for you do not know which will succeed,
whether this or that,
or whether both will do equally well.
Сій ра́нком насіння своє, та й під вечір хай не спочиває рука твоя, не знаєш бо ти, котре ви́йде на краще тобі, — оце чи оте, чи обо́є одна́ково добрі.
Remember Your Creator While Young
Light is sweet,
and it pleases the eyes to see the sun.
Light is sweet,
and it pleases the eyes to see the sun.
І світло солодке, і добре оча́м сонце бачити,
However many years anyone may live,
let them enjoy them all.
But let them remember the days of darkness,
for there will be many.
Everything to come is meaningless.
let them enjoy them all.
But let them remember the days of darkness,
for there will be many.
Everything to come is meaningless.
і коли б люди́на жила́ й довгі роки́, хай за всіх їх вона ті́шиться, і хай пам'ятає дні те́мряви, бо їх бу́де багато, — усе, що надійде, марно́та!
You who are young, be happy while you are young,
and let your heart give you joy in the days of your youth.
Follow the ways of your heart
and whatever your eyes see,
but know that for all these things
God will bring you into judgment.
and let your heart give you joy in the days of your youth.
Follow the ways of your heart
and whatever your eyes see,
but know that for all these things
God will bring you into judgment.
Ті́шся, юначе, своїм молоде́цтвом, а серце твоє нехай буде веселе за днів молодо́щів твоїх! І ходи ти доро́гами серця свого й виді́нням оче́й своїх, але знай, що за все це впрова́дить тебе Бог до су́ду!