Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ecclesiastes 11) | (Song of Solomon 1) →

New International Version

Переклад Огієнка

  • Remember your Creator
    in the days of your youth,
    before the days of trouble come
    and the years approach when you will say,
    “I find no pleasure in them” —
  • І пам'ята́й в днях юна́цтва свого́ про свого Творця́, аж поки не при́йдуть злі дні, й не наступлять літа́, про які говорити ти бу́деш: „Для мене вони неприємні!“
  • before the sun and the light
    and the moon and the stars grow dark,
    and the clouds return after the rain;
  • аж поки не сте́мніє сонце, і світло, і місяць, і зо́рі, і не ве́рнуться хмари густі́ за доще́м,
  • when the keepers of the house tremble,
    and the strong men stoop,
    when the grinders cease because they are few,
    and those looking through the windows grow dim;
  • у день, коли затремтя́ть ті, хто дім стереже, і зі́гнуться мужні, і спи́нять роботу свою млинарі́, бо їх стане мало, і поте́мніють ті, хто в вікно визирає,
  • when the doors to the street are closed
    and the sound of grinding fades;
    when people rise up at the sound of birds,
    but all their songs grow faint;
  • і двері подвійні на вулицю за́мкнені бу́дуть, як зме́ншиться гу́ркіт млина́, і голос пташи́ни замовкне, і затихнуть всі до́чки співучі,
  • when people are afraid of heights
    and of dangers in the streets;
    when the almond tree blossoms
    and the grasshopper drags itself along
    and desire no longer is stirred.
    Then people go to their eternal home
    and mourners go about the streets.
  • і будуть боятись високого місця, і жа́хи в дорозі їм бу́дуть, і мигда́ль зацвіте, й обтяжі́є коби́лка, і загине бажа́ння, бо люди́на відхо́дить до вічного дому свого́, а по вулиці будуть ходити довко́ла голосі́льники,
  • Remember him — before the silver cord is severed,
    and the golden bowl is broken;
    before the pitcher is shattered at the spring,
    and the wheel broken at the well,
  • аж поки не пі́рветься срібний шнуро́к, і не зло́миться кругла посу́дина з золота, і при джерелі́ не розі́б'ється глек, і не зламається ко́ло, й не ру́не в крини́цю...
  • and the dust returns to the ground it came from,
    and the spirit returns to God who gave it.
  • І ве́рнеться порох у землю, як був, а дух ве́рнеться зно́ву до Бога, що дав був його!
  • “Meaningless! Meaningless!” says the Teacher.a
    “Everything is meaningless!”
  • Наймарні́ша марно́та, — сказав Пропові́дник, — марно́та — усе!
  • The Conclusion of the Matter

    Not only was the Teacher wise, but he also imparted knowledge to the people. He pondered and searched out and set in order many proverbs.
  • Крім того, що Пропові́дник був мудрий, він навчав ще наро́д знання́. Він важив та досліджував, склав багато при́повістей.
  • The Teacher searched to find just the right words, and what he wrote was upright and true.
  • Проповідник пильнував знахо́дити потрібні слова, і вірно писав правдиві слова.
  • The words of the wise are like goads, their collected sayings like firmly embedded nails — given by one shepherd.b
  • Слова мудрих — немов оті ле́за в ґірли́зі, і мов позаби́вані цвя́хи, складачі́ ж таких слів, — вони да́ні від одного Па́стиря.
  • Be warned, my son, of anything in addition to them.
    Of making many books there is no end, and much study wearies the body.
  • А понад те, сину мій, будь обере́жний: складати багато книжо́к — не буде кінця́, а багато навчатися — мука для тіла!
  • Now all has been heard;
    here is the conclusion of the matter:
    Fear God and keep his commandments,
    for this is the duty of all mankind.
  • Підсумок усьо́го почутого: Бога бійся, й чини́ Його за́повіді, бо належить це кожній люди́ні!
  • For God will bring every deed into judgment,
    including every hidden thing,
    whether it is good or evil.
  • Бо Бог приведе́ кожну справу на суд, і все потаємне, — чи добре воно, чи лихе!

  • ← (Ecclesiastes 11) | (Song of Solomon 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025