Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 5:16
-
New International Version
This too is a grievous evil:
As everyone comes, so they depart,
and what do they gain,
since they toil for the wind?
-
(en) King James Bible ·
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind? -
(en) New King James Version ·
And this also is a severe evil —
Just exactly as he came, so shall he go.
And what profit has he who has labored for the wind? -
(en) English Standard Version ·
This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go, and what gain is there to him who toils for the wind? -
(en) New American Standard Bible ·
This also is a grievous evil — exactly as a man is born, thus will he die. So what is the advantage to him who toils for the wind? -
(en) New Living Translation ·
And this, too, is a very serious problem. People leave this world no better off than when they came. All their hard work is for nothing — like working for the wind. -
(en) Darby Bible Translation ·
And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having laboured for the wind? -
(ru) Синодальный перевод ·
А он во все дни свои ел впотьмах, в большом раздражении, в огорчении и досаде. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та ще й до того увесь свій вік провів у темряві, в журбі, у великім гніві, у болях та досаді. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А він увесь вік свій їв у потемках, у великій журбі, в досадї та прикростях! -
(ua) Переклад Огієнка ·
А до того всі дні свої їв у темно́ті, і багато мав смутку, й хвороби та люті. -
(ru) Новый русский перевод ·
Все дни его жизни проходят во тьме,
в большом разочаровании, огорчении и гневе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І всі його дні — в темряві, плачу, великому гніві, недузі та розлюченості. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он имеет лишь дни, полные печали и скорби, а в конце очень встревожен и болен.