Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Song of Solomon 1:11
-
New International Version
We will make you earrings of gold,
studded with silver.
-
(en) King James Bible ·
The Friends
We will make thee borders of gold with studs of silver. -
(en) New American Standard Bible ·
“We will make for you ornaments of gold
With beads of silver.” -
(en) New Living Translation ·
We will make for you earrings of gold
and beads of silver.
Young Woman -
(en) Darby Bible Translation ·
The Friends
We will make thee bead-rows of gold With studs of silver. -
(ru) Синодальный перевод ·
— Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние своё. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ми тобі зробим золоті сережки зо срібними крапками. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Доки царь був за столом своїм, видавав нард мій пахощі свої. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ланцюжки́ золоті ми поробимо тобі разом із срібними ку́льками!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
— Пока царь был на ложе своем,2
благовония мои источали свой аромат. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Зробимо для тебе золоті фігурки зі срібними цятками. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Прекрасны щёки твои, обрамлённые золотом. Шея твоя прекрасна в узорах серебра.