Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New Living Translation
Solomon’s Song of Songs.
Kiss me and kiss me again,
for your love is sweeter than wine.
for your love is sweeter than wine.
Pleasing is the fragrance of your perfumes;
your name is like perfume poured out.
No wonder the young women love you!
your name is like perfume poured out.
No wonder the young women love you!
How pleasing is your fragrance;
your name is like the spreading fragrance of scented oils.
No wonder all the young women love you!
your name is like the spreading fragrance of scented oils.
No wonder all the young women love you!
Take me with you; come, let’s run!
The king has brought me into his bedroom.
Young Women of Jerusalem
How happy we are for you, O king.
We praise your love even more than wine.
Young Woman
How right they are to adore you.
The king has brought me into his bedroom.
Young Women of Jerusalem
How happy we are for you, O king.
We praise your love even more than wine.
Young Woman
How right they are to adore you.
I am dark but beautiful,
O women of Jerusalem —
dark as the tents of Kedar,
dark as the curtains of Solomon’s tents.
O women of Jerusalem —
dark as the tents of Kedar,
dark as the curtains of Solomon’s tents.
Do not stare at me because I am dark,
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;
my own vineyard I had to neglect.
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;
my own vineyard I had to neglect.
Don’t stare at me because I am dark —
the sun has darkened my skin.
My brothers were angry with me;
they forced me to care for their vineyards,
so I couldn’t care for myself — my own vineyard.
the sun has darkened my skin.
My brothers were angry with me;
they forced me to care for their vineyards,
so I couldn’t care for myself — my own vineyard.
Tell me, you whom I love,
where you graze your flock
and where you rest your sheep at midday.
Why should I be like a veiled woman
beside the flocks of your friends?
where you graze your flock
and where you rest your sheep at midday.
Why should I be like a veiled woman
beside the flocks of your friends?
Friends
If you do not know, most beautiful of women,
follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
by the tents of the shepherds.
If you do not know, most beautiful of women,
follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
by the tents of the shepherds.
If you don’t know, O most beautiful woman,
follow the trail of my flock,
and graze your young goats by the shepherds’ tents.
follow the trail of my flock,
and graze your young goats by the shepherds’ tents.
He
I liken you, my darling, to a mare
among Pharaoh’s chariot horses.
I liken you, my darling, to a mare
among Pharaoh’s chariot horses.
You are as exciting, my darling,
as a mare among Pharaoh’s stallions.
as a mare among Pharaoh’s stallions.
Your cheeks are beautiful with earrings,
your neck with strings of jewels.
your neck with strings of jewels.
How lovely are your cheeks;
your earrings set them afire!
How lovely is your neck,
enhanced by a string of jewels.
your earrings set them afire!
How lovely is your neck,
enhanced by a string of jewels.
We will make you earrings of gold,
studded with silver.
studded with silver.
We will make for you earrings of gold
and beads of silver.
Young Woman
and beads of silver.
Young Woman
She
While the king was at his table,
my perfume spread its fragrance.
While the king was at his table,
my perfume spread its fragrance.
The king is lying on his couch,
enchanted by the fragrance of my perfume.
enchanted by the fragrance of my perfume.
My beloved is to me a sachet of myrrh
resting between my breasts.
resting between my breasts.
My lover is like a sachet of myrrh
lying between my breasts.
lying between my breasts.
My beloved is to me a cluster of henna blossoms
from the vineyards of En Gedi.
from the vineyards of En Gedi.
He is like a bouquet of sweet henna blossoms
from the vineyards of En-gedi.
Young Man
from the vineyards of En-gedi.
Young Man
He
How beautiful you are, my darling!
Oh, how beautiful!
Your eyes are doves.
How beautiful you are, my darling!
Oh, how beautiful!
Your eyes are doves.
How beautiful you are, my darling,
how beautiful!
Your eyes are like doves.
Young Woman
how beautiful!
Your eyes are like doves.
Young Woman
She
How handsome you are, my beloved!
Oh, how charming!
And our bed is verdant.
How handsome you are, my beloved!
Oh, how charming!
And our bed is verdant.
You are so handsome, my love,
pleasing beyond words!
The soft grass is our bed;
pleasing beyond words!
The soft grass is our bed;