Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New American Standard Bible
A Prophecy Against Babylon
A prophecy against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
A prophecy against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
Prophecies about Babylon
The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.
The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.
Raise a banner on a bare hilltop,
shout to them;
beckon to them
to enter the gates of the nobles.
shout to them;
beckon to them
to enter the gates of the nobles.
Lift up a standard on the bare hill,
Raise your voice to them,
Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.
Raise your voice to them,
Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.
I have commanded those I prepared for battle;
I have summoned my warriors to carry out my wrath —
those who rejoice in my triumph.
I have summoned my warriors to carry out my wrath —
those who rejoice in my triumph.
I have commanded My consecrated ones,
I have even called My mighty warriors,
My proudly exulting ones,
To execute My anger.
I have even called My mighty warriors,
My proudly exulting ones,
To execute My anger.
Listen, a noise on the mountains,
like that of a great multitude!
Listen, an uproar among the kingdoms,
like nations massing together!
The Lord Almighty is mustering
an army for war.
like that of a great multitude!
Listen, an uproar among the kingdoms,
like nations massing together!
The Lord Almighty is mustering
an army for war.
A sound of tumult on the mountains,
Like that of many people!
A sound of the uproar of kingdoms,
Of nations gathered together!
The LORD of hosts is mustering the army for battle.
Like that of many people!
A sound of the uproar of kingdoms,
Of nations gathered together!
The LORD of hosts is mustering the army for battle.
They come from faraway lands,
from the ends of the heavens —
the Lord and the weapons of his wrath —
to destroy the whole country.
from the ends of the heavens —
the Lord and the weapons of his wrath —
to destroy the whole country.
They are coming from a far country,
From the farthest horizons,
The LORD and His instruments of indignation,
To destroy the whole land.
From the farthest horizons,
The LORD and His instruments of indignation,
To destroy the whole land.
Judgment on the Day of the LORD
Wail, for the day of the LORD is near!
It will come as destruction from the Almighty.
Because of this, all hands will go limp,
every heart will melt with fear.
every heart will melt with fear.
Therefore all hands will fall limp,
And every man’s heart will melt.
And every man’s heart will melt.
Terror will seize them,
pain and anguish will grip them;
they will writhe like a woman in labor.
They will look aghast at each other,
their faces aflame.
pain and anguish will grip them;
they will writhe like a woman in labor.
They will look aghast at each other,
their faces aflame.
They will be terrified,
Pains and anguish will take hold of them;
They will writhe like a woman in labor,
They will look at one another in astonishment,
Their faces aflame.
Pains and anguish will take hold of them;
They will writhe like a woman in labor,
They will look at one another in astonishment,
Their faces aflame.
See, the day of the Lord is coming
— a cruel day, with wrath and fierce anger —
to make the land desolate
and destroy the sinners within it.
— a cruel day, with wrath and fierce anger —
to make the land desolate
and destroy the sinners within it.
Behold, the day of the LORD is coming,
Cruel, with fury and burning anger,
To make the land a desolation;
And He will exterminate its sinners from it.
Cruel, with fury and burning anger,
To make the land a desolation;
And He will exterminate its sinners from it.
The stars of heaven and their constellations
will not show their light.
The rising sun will be darkened
and the moon will not give its light.
will not show their light.
The rising sun will be darkened
and the moon will not give its light.
For the stars of heaven and their constellations
Will not flash forth their light;
The sun will be dark when it rises
And the moon will not shed its light.
Will not flash forth their light;
The sun will be dark when it rises
And the moon will not shed its light.
I will punish the world for its evil,
the wicked for their sins.
I will put an end to the arrogance of the haughty
and will humble the pride of the ruthless.
the wicked for their sins.
I will put an end to the arrogance of the haughty
and will humble the pride of the ruthless.
Thus I will punish the world for its evil
And the wicked for their iniquity;
I will also put an end to the arrogance of the proud
And abase the haughtiness of the ruthless.
And the wicked for their iniquity;
I will also put an end to the arrogance of the proud
And abase the haughtiness of the ruthless.
I will make people scarcer than pure gold,
more rare than the gold of Ophir.
more rare than the gold of Ophir.
I will make mortal man scarcer than pure gold
And mankind than the gold of Ophir.
And mankind than the gold of Ophir.
Therefore I will make the heavens tremble;
and the earth will shake from its place
at the wrath of the Lord Almighty,
in the day of his burning anger.
and the earth will shake from its place
at the wrath of the Lord Almighty,
in the day of his burning anger.
Therefore I will make the heavens tremble,
And the earth will be shaken from its place
At the fury of the LORD of hosts
In the day of His burning anger.
And the earth will be shaken from its place
At the fury of the LORD of hosts
In the day of His burning anger.
Like a hunted gazelle,
like sheep without a shepherd,
they will all return to their own people,
they will flee to their native land.
like sheep without a shepherd,
they will all return to their own people,
they will flee to their native land.
And it will be that like a hunted gazelle,
Or like sheep with none to gather them,
They will each turn to his own people,
And each one flee to his own land.
Or like sheep with none to gather them,
They will each turn to his own people,
And each one flee to his own land.
Whoever is captured will be thrust through;
all who are caught will fall by the sword.
all who are caught will fall by the sword.
Anyone who is found will be thrust through,
And anyone who is captured will fall by the sword.
And anyone who is captured will fall by the sword.
Their infants will be dashed to pieces before their eyes;
their houses will be looted and their wives violated.
their houses will be looted and their wives violated.
Their little ones also will be dashed to pieces
Before their eyes;
Their houses will be plundered
And their wives ravished.
Before their eyes;
Their houses will be plundered
And their wives ravished.
See, I will stir up against them the Medes,
who do not care for silver
and have no delight in gold.
who do not care for silver
and have no delight in gold.
Babylon Will Fall to the Medes
Behold, I am going to stir up the Medes against them,
Who will not value silver or take pleasure in gold.
Their bows will strike down the young men;
they will have no mercy on infants,
nor will they look with compassion on children.
they will have no mercy on infants,
nor will they look with compassion on children.
And their bows will mow down the young men,
They will not even have compassion on the fruit of the womb,
Nor will their eye pity children.
They will not even have compassion on the fruit of the womb,
Nor will their eye pity children.
And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans’ pride,
Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
She will never be inhabited
or lived in through all generations;
there no nomads will pitch their tents,
there no shepherds will rest their flocks.
or lived in through all generations;
there no nomads will pitch their tents,
there no shepherds will rest their flocks.
It will never be inhabited or lived in from generation to generation;
Nor will the Arab pitch his tent there,
Nor will shepherds make their flocks lie down there.
Nor will the Arab pitch his tent there,
Nor will shepherds make their flocks lie down there.
But desert creatures will lie there,
jackals will fill her houses;
there the owls will dwell,
and there the wild goats will leap about.
jackals will fill her houses;
there the owls will dwell,
and there the wild goats will leap about.
But desert creatures will lie down there,
And their houses will be full of owls;
Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there.
And their houses will be full of owls;
Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there.