Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 14) | (Isaiah 16) →

New International Version

Новый русский перевод

  • A Prophecy Against Moab

    A prophecy against Moab:
    Ar in Moab is ruined,
    destroyed in a night!
    Kir in Moab is ruined,
    destroyed in a night!
  • Пророчество о Моаве.

    Как Ар-Моав опустошен —
    уничтожен за ночь!
    Как Кир-Моав опустошен —
    уничтожен за ночь!

  • Dibon goes up to its temple,
    to its high places to weep;
    Moab wails over Nebo and Medeba.
    Every head is shaved
    and every beard cut off.
  • Восходит город Дивон к храму,80
    к святилищам на возвышенностях, чтобы плакать,
    и рыдает Моав над Невом и Медевой.
    Острижены головы, бороды сбриты.81

  • In the streets they wear sackcloth;
    on the roofs and in the public squares
    they all wail,
    prostrate with weeping.
  • А на улицах — народ в рубище;
    на крышах домов и на площадях
    все рыдают, заходятся плачем.

  • Heshbon and Elealeh cry out,
    their voices are heard all the way to Jahaz.
    Therefore the armed men of Moab cry out,
    and their hearts are faint.
  • Вопят Хешбон и Элеала,
    голоса их слышны до Иахаца.
    Вот и воины Моава рыдают;
    их душа трепещет.

  • My heart cries out over Moab;
    her fugitives flee as far as Zoar,
    as far as Eglath Shelishiyah.
    They go up the hill to Luhith,
    weeping as they go;
    on the road to Horonaim
    they lament their destruction.
  • Плачет сердце мое о Моаве
    (беженцы его бегут к Цоару, к Эглат-Шлешии).
    Поднимаются они на Лухит
    и на ходу плачут;
    на дороге, ведущей в Хоронаим,
    поднимают плач о разорении.

  • The waters of Nimrim are dried up
    and the grass is withered;
    the vegetation is gone
    and nothing green is left.
  • Пересохли воды Нимрима,
    трава выгорела,
    завяла мурава,
    и зелени не осталось.

  • So the wealth they have acquired and stored up
    they carry away over the Ravine of the Poplars.
  • Богатства, что накопили и сберегли,
    уносят они Ивовою долиной.

  • Their outcry echoes along the border of Moab;
    their wailing reaches as far as Eglaim,
    their lamentation as far as Beer Elim.
  • Плачем полнятся границы Моава,
    их рыдание — до Эглаима,
    их рыдание — до Беэр-Елима,

  • The waters of Dimona are full of blood,
    but I will bring still more upon Dimonb
    a lion upon the fugitives of Moab
    and upon those who remain in the land.
  • потому что воды Димона82 полны крови.
    Но Я наведу на Димон большее зло —
    льва на беженцев из Моава
    и на тех, кто в стране остался.


  • ← (Isaiah 14) | (Isaiah 16) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025