Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
English Standard Version
Send lambs as tribute
to the ruler of the land,
from Sela, across the desert,
to the mount of Daughter Zion.
to the ruler of the land,
from Sela, across the desert,
to the mount of Daughter Zion.
Send the lamb to the ruler of the land,
from Sela, by way of the desert,
to the mount of the daughter of Zion.
from Sela, by way of the desert,
to the mount of the daughter of Zion.
Like fluttering birds
pushed from the nest,
so are the women of Moab
at the fords of the Arnon.
pushed from the nest,
so are the women of Moab
at the fords of the Arnon.
Like fleeing birds,
like a scattered nest,
so are the daughters of Moab
at the fords of the Arnon.
like a scattered nest,
so are the daughters of Moab
at the fords of the Arnon.
“Make up your mind,” Moab says.
“Render a decision.
Make your shadow like night —
at high noon.
Hide the fugitives,
do not betray the refugees.
“Render a decision.
Make your shadow like night —
at high noon.
Hide the fugitives,
do not betray the refugees.
“Give counsel;
grant justice;
make your shade like night
at the height of noon;
shelter the outcasts;
do not reveal the fugitive;
grant justice;
make your shade like night
at the height of noon;
shelter the outcasts;
do not reveal the fugitive;
Let the Moabite fugitives stay with you;
be their shelter from the destroyer.”
The oppressor will come to an end,
and destruction will cease;
the aggressor will vanish from the land.
be their shelter from the destroyer.”
The oppressor will come to an end,
and destruction will cease;
the aggressor will vanish from the land.
then a throne will be established in steadfast love,
and on it will sit in faithfulness
in the tent of David
one who judges and seeks justice
and is swift to do righteousness.”
and on it will sit in faithfulness
in the tent of David
one who judges and seeks justice
and is swift to do righteousness.”
We have heard of Moab’s pride —
how great is her arrogance! —
of her conceit, her pride and her insolence;
but her boasts are empty.
how great is her arrogance! —
of her conceit, her pride and her insolence;
but her boasts are empty.
We have heard of the pride of Moab —
how proud he is! —
of his arrogance, his pride, and his insolence;
in his idle boasting he is not right.
how proud he is! —
of his arrogance, his pride, and his insolence;
in his idle boasting he is not right.
Therefore the Moabites wail,
they wail together for Moab.
Lament and grieve
for the raisin cakes of Kir Hareseth.
they wail together for Moab.
Lament and grieve
for the raisin cakes of Kir Hareseth.
Therefore let Moab wail for Moab,
let everyone wail.
Mourn, utterly stricken,
for the raisin cakes of Kir-hareseth.
let everyone wail.
Mourn, utterly stricken,
for the raisin cakes of Kir-hareseth.
For the fields of Heshbon languish,
and the vine of Sibmah;
the lords of the nations
have struck down its branches,
which reached to Jazer
and strayed to the desert;
its shoots spread abroad
and passed over the sea.
and the vine of Sibmah;
the lords of the nations
have struck down its branches,
which reached to Jazer
and strayed to the desert;
its shoots spread abroad
and passed over the sea.
So I weep, as Jazer weeps,
for the vines of Sibmah.
Heshbon and Elealeh,
I drench you with tears!
The shouts of joy over your ripened fruit
and over your harvests have been stilled.
for the vines of Sibmah.
Heshbon and Elealeh,
I drench you with tears!
The shouts of joy over your ripened fruit
and over your harvests have been stilled.
Therefore I weep with the weeping of Jazer
for the vine of Sibmah;
I drench you with my tears,
O Heshbon and Elealeh;
for over your summer fruit and your harvest
the shout has ceased.
for the vine of Sibmah;
I drench you with my tears,
O Heshbon and Elealeh;
for over your summer fruit and your harvest
the shout has ceased.
Joy and gladness are taken away from the orchards;
no one sings or shouts in the vineyards;
no one treads out wine at the presses,
for I have put an end to the shouting.
no one sings or shouts in the vineyards;
no one treads out wine at the presses,
for I have put an end to the shouting.
And joy and gladness are taken away from the fruitful field,
and in the vineyards no songs are sung,
no cheers are raised;
no treader treads out wine in the presses;
I have put an end to the shouting.
and in the vineyards no songs are sung,
no cheers are raised;
no treader treads out wine in the presses;
I have put an end to the shouting.
My heart laments for Moab like a harp,
my inmost being for Kir Hareseth.
my inmost being for Kir Hareseth.
Therefore my inner parts moan like a lyre for Moab,
and my inmost self for Kir-hareseth.
and my inmost self for Kir-hareseth.
When Moab appears at her high place,
she only wears herself out;
when she goes to her shrine to pray,
it is to no avail.
she only wears herself out;
when she goes to her shrine to pray,
it is to no avail.
And when Moab presents himself, when he wearies himself on the high place, when he comes to his sanctuary to pray, he will not prevail.
This is the word the Lord has already spoken concerning Moab.
This is the word that the Lord spoke concerning Moab in the past.
But now the Lord says: “Within three years, as a servant bound by contract would count them, Moab’s splendor and all her many people will be despised, and her survivors will be very few and feeble.”
But now the Lord has spoken, saying, “In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab will be brought into contempt, in spite of all his great multitude, and those who remain will be very few and feeble.”