Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New Living Translation
A Prophecy Against Babylon
A prophecy against the Desert by the Sea:
Like whirlwinds sweeping through the southland,
an invader comes from the desert,
from a land of terror.
A prophecy against the Desert by the Sea:
Like whirlwinds sweeping through the southland,
an invader comes from the desert,
from a land of terror.
A dire vision has been shown to me:
The traitor betrays, the looter takes loot.
Elam, attack! Media, lay siege!
I will bring to an end all the groaning she caused.
The traitor betrays, the looter takes loot.
Elam, attack! Media, lay siege!
I will bring to an end all the groaning she caused.
I see a terrifying vision:
I see the betrayer betraying,
the destroyer destroying.
Go ahead, you Elamites and Medes,
attack and lay siege.
I will make an end
to all the groaning Babylon caused.
I see the betrayer betraying,
the destroyer destroying.
Go ahead, you Elamites and Medes,
attack and lay siege.
I will make an end
to all the groaning Babylon caused.
At this my body is racked with pain,
pangs seize me, like those of a woman in labor;
I am staggered by what I hear,
I am bewildered by what I see.
pangs seize me, like those of a woman in labor;
I am staggered by what I hear,
I am bewildered by what I see.
My stomach aches and burns with pain.
Sharp pangs of anguish are upon me,
like those of a woman in labor.
I grow faint when I hear what God is planning;
I am too afraid to look.
Sharp pangs of anguish are upon me,
like those of a woman in labor.
I grow faint when I hear what God is planning;
I am too afraid to look.
My heart falters,
fear makes me tremble;
the twilight I longed for
has become a horror to me.
fear makes me tremble;
the twilight I longed for
has become a horror to me.
My mind reels and my heart races.
I longed for evening to come,
but now I am terrified of the dark.
I longed for evening to come,
but now I am terrified of the dark.
They set the tables,
they spread the rugs,
they eat, they drink!
Get up, you officers,
oil the shields!
they spread the rugs,
they eat, they drink!
Get up, you officers,
oil the shields!
Look! They are preparing a great feast.
They are spreading rugs for people to sit on.
Everyone is eating and drinking.
But quick! Grab your shields and prepare for battle.
You are being attacked!
They are spreading rugs for people to sit on.
Everyone is eating and drinking.
But quick! Grab your shields and prepare for battle.
You are being attacked!
This is what the Lord says to me:
“Go, post a lookout
and have him report what he sees.
“Go, post a lookout
and have him report what he sees.
Meanwhile, the Lord said to me,
“Put a watchman on the city wall.
Let him shout out what he sees.
“Put a watchman on the city wall.
Let him shout out what he sees.
When he sees chariots
with teams of horses,
riders on donkeys
or riders on camels,
let him be alert,
fully alert.”
with teams of horses,
riders on donkeys
or riders on camels,
let him be alert,
fully alert.”
He should look for chariots
drawn by pairs of horses,
and for riders on donkeys and camels.
Let the watchman be fully alert.”
drawn by pairs of horses,
and for riders on donkeys and camels.
Let the watchman be fully alert.”
Look, here comes a man in a chariot
with a team of horses.
And he gives back the answer:
‘Babylon has fallen, has fallen!
All the images of its gods
lie shattered on the ground!’ ”
with a team of horses.
And he gives back the answer:
‘Babylon has fallen, has fallen!
All the images of its gods
lie shattered on the ground!’ ”
Now at last — look!
Here comes a man in a chariot
with a pair of horses!”
Then the watchman said,
“Babylon is fallen, fallen!
All the idols of Babylon
lie broken on the ground!”
Here comes a man in a chariot
with a pair of horses!”
Then the watchman said,
“Babylon is fallen, fallen!
All the idols of Babylon
lie broken on the ground!”
My people who are crushed on the threshing floor,
I tell you what I have heard
from the Lord Almighty,
from the God of Israel.
I tell you what I have heard
from the Lord Almighty,
from the God of Israel.
O my people, threshed and winnowed,
I have told you everything the LORD of Heaven’s Armies has said,
everything the God of Israel has told me.
I have told you everything the LORD of Heaven’s Armies has said,
everything the God of Israel has told me.
The watchman replies,
“Morning is coming, but also the night.
If you would ask, then ask;
and come back yet again.”
“Morning is coming, but also the night.
If you would ask, then ask;
and come back yet again.”
The watchman replies,
“Morning is coming, but night will soon return.
If you wish to ask again, then come back and ask.”
“Morning is coming, but night will soon return.
If you wish to ask again, then come back and ask.”
A Prophecy Against Arabia
A prophecy against Arabia:
You caravans of Dedanites,
who camp in the thickets of Arabia,
A prophecy against Arabia:
You caravans of Dedanites,
who camp in the thickets of Arabia,
A Message about Arabia
This message came to me concerning Arabia:
O caravans from Dedan,
hide in the deserts of Arabia.
bring water for the thirsty;
you who live in Tema,
bring food for the fugitives.
you who live in Tema,
bring food for the fugitives.
O people of Tema,
bring water to these thirsty people,
food to these weary refugees.
bring water to these thirsty people,
food to these weary refugees.
They flee from the sword,
from the drawn sword,
from the bent bow
and from the heat of battle.
from the drawn sword,
from the bent bow
and from the heat of battle.
They have fled from the sword,
from the drawn sword,
from the bent bow
and the terrors of battle.
from the drawn sword,
from the bent bow
and the terrors of battle.
This is what the Lord says to me: “Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the splendor of Kedar will come to an end.