Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 24) | (Isaiah 26) →

New International Version

Синодальный перевод

  • Praise to the Lord

    Lord, you are my God;
    I will exalt you and praise your name,
    for in perfect faithfulness
    you have done wonderful things,
    things planned long ago.
  • Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твоё, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.
  • You have made the city a heap of rubble,
    the fortified town a ruin,
    the foreigners’ stronghold a city no more;
    it will never be rebuilt.
  • Ты превратил город в груду камней, твёрдую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен.
  • Therefore strong peoples will honor you;
    cities of ruthless nations will revere you.
  • Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племён будут бояться Тебя,
  • You have been a refuge for the poor,
    a refuge for the needy in their distress,
    a shelter from the storm
    and a shade from the heat.
    For the breath of the ruthless
    is like a storm driving against a wall
  • ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены.
  • and like the heat of the desert.
    You silence the uproar of foreigners;
    as heat is reduced by the shadow of a cloud,
    so the song of the ruthless is stilled.
  • Как зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; как зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей.
  • On this mountain the Lord Almighty will prepare
    a feast of rich food for all peoples,
    a banquet of aged wine —
    the best of meats and the finest of wines.
  • И сделает Господь Саваоф на горе сей для всех народов трапезу из тучных яств, трапезу из чистых вин, из тука костей и самых чистых вин;
  • On this mountain he will destroy
    the shroud that enfolds all peoples,
    the sheet that covers all nations;
  • и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах.
  • he will swallow up death forever.
    The Sovereign Lord will wipe away the tears
    from all faces;
    he will remove his people’s disgrace
    from all the earth.
    The Lord has spoken.
  • Поглощена будет смерть навеки, и отрёт Господь Бог слёзы со всех лиц, и снимет поношение с народа Своего по всей земле; ибо так говорит Господь.
  • In that day they will say,
    “Surely this is our God;
    we trusted in him, and he saved us.
    This is the Lord, we trusted in him;
    let us rejoice and be glad in his salvation.”
  • И скажут в тот день: вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас! Сей есть Господь; на Него уповали мы; возрадуемся и возвеселимся во спасении Его!
  • The hand of the Lord will rest on this mountain;
    but Moab will be trampled in their land
    as straw is trampled down in the manure.
  • Ибо рука Господа почиет на горе сей, и Моав будет попран на месте своём, как попирается солома в навозе.
  • They will stretch out their hands in it,
    as swimmers stretch out their hands to swim.
    God will bring down their pride
    despite the clevernessa of their hands.
  • И хотя он распрострёт посреди его руки свои, как плавающий распростирает их для плавания; но Бог унизит гордость его вместе с лукавством рук его.
  • He will bring down your high fortified walls
    and lay them low;
    he will bring them down to the ground,
    to the very dust.
  • И твердыню высоких стен твоих обрушит, низвергнет, повергнет на землю, в прах.

  • ← (Isaiah 24) | (Isaiah 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025