Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 27:3
-
New International Version
I, the Lord, watch over it;
I water it continually.
I guard it day and night
so that no one may harm it.
-
(en) King James Bible ·
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day. -
(en) New King James Version ·
I, the Lord, keep it,
I water it every moment;
Lest any hurt it,
I keep it night and day. -
(en) English Standard Version ·
I, the Lord, am its keeper;
every moment I water it.
Lest anyone punish it,
I keep it night and day; -
(en) New American Standard Bible ·
“I, the LORD, am its keeper;
I water it every moment.
So that no one will damage it,
I guard it night and day. -
(en) New Living Translation ·
I, the LORD, will watch over it,
watering it carefully.
Day and night I will watch so no one can harm it. -
(en) Darby Bible Translation ·
I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I will keep it night and day. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днём стерегу его, чтобы кто не ворвался в него. -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Я, Господь — його сторож. Я щохвилини його поливаю і, щоб нічого з ним не сталось, я стережу його вночі і вдень. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я, Господь, бережу його, що хвилини напоюю його, в ночі і в день стережу його, щоб хто не вломився в него. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я Господь, його Сто́рож, щохвилі його Я напо́юю; щоб хто не наві́дав його, стережу́ його вдень та вночі, -
(ru) Новый русский перевод ·
— Я, Господь, его сторожу;
каждый миг его поливаю.
День и ночь его охраняю,
чтобы никто его не повредил. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я — сильне місто, місто, взяте в облогу, даремно його напоюю, бо буде захоплене вночі, а вдень упаде його мур. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Я, Господь, сторожу тот виноградник, его Я поливаю в назначенное время и днём и ночью охраняю, чтобы никто его не повредил.