Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Синодальный перевод
Deliverance of Israel
In that day,
the Lord will punish with his sword —
his fierce, great and powerful sword —
Leviathan the gliding serpent,
Leviathan the coiling serpent;
he will slay the monster of the sea.
In that day,
the Lord will punish with his sword —
his fierce, great and powerful sword —
Leviathan the gliding serpent,
Leviathan the coiling serpent;
he will slay the monster of the sea.
В тот день поразит Господь мечом Своим тяжёлым, и большим и крепким, левиафана, змея, прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьёт чудовище морское.
In that day —
“Sing about a fruitful vineyard:
“Sing about a fruitful vineyard:
В тот день воспойте о нём — о возлюбленном винограднике:
I, the Lord, watch over it;
I water it continually.
I guard it day and night
so that no one may harm it.
I water it continually.
I guard it day and night
so that no one may harm it.
Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днём стерегу его, чтобы кто не ворвался в него.
I am not angry.
If only there were briers and thorns confronting me!
I would march against them in battle;
I would set them all on fire.
If only there were briers and thorns confronting me!
I would march against them in battle;
I would set them all on fire.
Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне в нём волчцы и тёрны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.
Or else let them come to me for refuge;
let them make peace with me,
yes, let them make peace with me.”
let them make peace with me,
yes, let them make peace with me.”
Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною.
In days to come Jacob will take root,
Israel will bud and blossom
and fill all the world with fruit.
Israel will bud and blossom
and fill all the world with fruit.
В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветёт Израиль; и наполнится плодами вселенная.
Has the Lord struck her
as he struck down those who struck her?
Has she been killed
as those were killed who killed her?
as he struck down those who struck her?
Has she been killed
as those were killed who killed her?
Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его?
Мерою Ты наказывал его, когда отвергал его; выбросил его сильным дуновением Своим как бы в день восточного ветра.
И через это загладится беззаконие Иакова; и плодом сего будет снятие греха с него, когда все камни жертвенников он обратит в куски извести, и не будут уже стоять дубравы и истуканы солнца.
The fortified city stands desolate,
an abandoned settlement, forsaken like the wilderness;
there the calves graze,
there they lie down;
they strip its branches bare.
an abandoned settlement, forsaken like the wilderness;
there the calves graze,
there they lie down;
they strip its branches bare.
Ибо укреплённый город опустеет, жилища будут покинуты и заброшены, как пустыня. Там будет пастись телёнок, и там он будет покоиться и объедать ветви его.
When its twigs are dry, they are broken off
and women come and make fires with them.
For this is a people without understanding;
so their Maker has no compassion on them,
and their Creator shows them no favor.
and women come and make fires with them.
For this is a people without understanding;
so their Maker has no compassion on them,
and their Creator shows them no favor.
Когда ветви его засохнут, их обломают; женщины придут и сожгут их. Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его.
In that day the Lord will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, Israel, will be gathered up one by one.
Но будет в тот день: Господь потрясёт всё от великой реки до потока Египетского, и вы, сыны Израиля, будете собраны один к другому;
And in that day a great trumpet will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled in Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
и будет в тот день: вострубит великая труба, и придут затерявшиеся в Ассирийской земле и изгнанные в землю Египетскую и поклонятся Господу на горе святой в Иерусалиме.