Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
“Be silent before me, you islands!
Let the nations renew their strength!
Let them come forward and speak;
let us meet together at the place of judgment.
— Умолкните предо Мной, острова!
Пусть народы наберутся сил.
Пусть приблизятся, пусть говорят;
сойдемся вместе на суд.
Кто воздвиг победителя с востока198
и призвал его следовать за Собой?
Он отдал ему народы
и покорил царей.
Его меч обратил их в пыль и лук его —
в солому на ветру.
by a path his feet have not traveled before.
Он преследует их и невредимо шествует
по дороге, по которой ноги его не ходили прежде.
calling forth the generations from the beginning?
I, the Lord — with the first of them
and with the last — I am he.”
Кто исполнил и совершил это?
Тот, Кто вызывает поколения от начала.
Я, Господь, — с первыми из них,
и с последними — Я Тот же.199
the ends of the earth tremble.
They approach and come forward;
Острова увидели и испугались,
затрепетали края земли.
Они сблизились и сошлись;
and say to their companions, “Be strong!”
помогают один другому,
говорит брат брату: «Крепись!»
and the one who smooths with the hammer
spurs on the one who strikes the anvil.
One says of the welding, “It is good.”
The other nails down the idol so it will not topple.
Ремесленник ободряет плавильщика,
а чеканщик — кузнеца,
говоря о спайке: «Она хороша!»
Он крепит идола гвоздями,
чтобы не рухнул.
Jacob, whom I have chosen,
you descendants of Abraham my friend,
— Но ты, о Израиль, слуга Мой,
Иаков, которого Я избрал,
потомство200 Авраама, Моего друга,
from its farthest corners I called you.
I said, ‘You are my servant’;
I have chosen you and have not rejected you.
ты, кого Я взял с концов земли
и призвал от ее краев,
говоря тебе: «Ты Мой слуга»,
тебя Я избрал и не отвергну.
do not be dismayed, for I am your God.
I will strengthen you and help you;
I will uphold you with my righteous right hand.
Не бойся, ведь Я с тобой;
не страшись, ведь Я — твой Бог.
Я укреплю тебя и помогу тебе;
Я поддержу тебя спасающей201 правой рукой Моей.
will surely be ashamed and disgraced;
those who oppose you
will be as nothing and perish.
Всех, кто гневается на тебя,
ждут бесчестие и позор;
те, кто будет противостоять тебе,
будут как ничто и погибнут.
you will not find them.
Those who wage war against you
will be as nothing at all.
Станешь искать их
и не найдешь.
Те, кто воюет против тебя,
обратятся в ничто.
who takes hold of your right hand
and says to you, Do not fear;
I will help you.
Ведь Я — Господь, твой Бог;
я держу тебя за правую руку
и говорю: «Не бойся;
Я помогу тебе».
little Israel, do not fear,
for I myself will help you,” declares the Lord,
your Redeemer, the Holy One of Israel.
Не бойся, червь Иаков,202
малолюдный Израиль,
Я помогу тебе, — возвещает Господь,
твой Искупитель, Святой Израиля. —
new and sharp, with many teeth.
You will thresh the mountains and crush them,
and reduce the hills to chaff.
Вот, Я сделаю тебя молотильной доской,203
новой, с острыми зубьями.
Ты будешь молотить горы и растирать их,
и сделаешь мякиной холмы.
and a gale will blow them away.
But you will rejoice in the Lord
and glory in the Holy One of Israel.
Ты их провеешь, а ветер развеет,
и ураган их рассеет.
Но ты возликуешь о Господе,
будешь славить Святого Бога Израиля.
but there is none;
their tongues are parched with thirst.
But I the Lord will answer them;
I, the God of Israel, will not forsake them.
Бедные и нищие ищут воду,
но ее нет;
их языки пересохли от жажды.
Но Я, Господь, им отвечу;
Я, Бог Израиля, их не брошу.
and springs within the valleys.
I will turn the desert into pools of water,
and the parched ground into springs.
Я пущу по бесплодным высотам реки
и источники по долинам;
превращу пустыню в пруды с водой
и иссохшую землю — в источники.
the cedar and the acacia, the myrtle and the olive.
I will set junipers in the wasteland,
the fir and the cypress together,
Я посажу в пустыне
кедр и акацию,
мирт204 и оливу.
Насажу в необитаемой земле кипарис,
платан205 и сосну вместе,
may consider and understand,
that the hand of the Lord has done this,
that the Holy One of Israel has created it.
чтобы народ мог видеть и знать,
задуматься и понять,
что рука Господня сделала это,
Святой Израилев сотворил.
“Set forth your arguments,” says Jacob’s King.
— Представьте ваше дело, —
говорит Господь. —
Приведите свои доказательства! —
говорит Царь Иакова. —
what is going to happen.
Tell us what the former things were,
so that we may consider them
and know their final outcome.
Or declare to us the things to come,
Пусть приведут их и скажут нам,
что случится.
Пусть расскажут нам о прежних делах,
чтобы нам в них вникнуть
и узнать, каков их исход.
Или объявите нам о грядущем,
so we may know that you are gods.
Do something, whether good or bad,
so that we will be dismayed and filled with fear.
расскажите о том, что явится после,
чтобы мы за богов вас признали.
Сделайте что-нибудь доброе или злое,
чтобы нам ужаснуться и наполниться страхом.
and your works are utterly worthless;
whoever chooses you is detestable.
Но вы ничто,
и ваши дела совершенно ничтожны;
тот, кто вас предпочтет, омерзителен.
one from the rising sun who calls on my name.
He treads on rulers as if they were mortar,
as if he were a potter treading the clay.
Я воздвиг того, кто на севере, и он идет;
с солнечного восхода он призовет Мое имя.206
Он топчет207 правителей, будто грязь,
будто горшечник топчет глину.
or beforehand, so we could say, ‘He was right’?
No one told of this,
no one foretold it,
no one heard any words from you.
Кто сказал об этом сначала,
чтобы мы могли знать,
заранее, чтобы мы могли сказать: «Он прав»?
Никто не сделал этого,
никто не предсказал,
никто не слышал от вас ни слова.
I gave to Jerusalem a messenger of good news.
Я первым возвестил Сиону:
«Вот оно, сбывается!» —
и дал Иерусалиму вестника,
несущего добрую весть.
no one among the gods to give counsel,
no one to give answer when I ask them.
Я смотрю, но нет никого —
никого среди них, чтобы дать совет,
никого, чтобы ответить, если Я их спрошу.