Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 42) | (Isaiah 44) →

New International Version

New Living Translation

  • Israel’s Only Savior

    But now, this is what the Lord says —
    he who created you, Jacob,
    he who formed you, Israel:
    “Do not fear, for I have redeemed you;
    I have summoned you by name; you are mine.
  • The Savior of Israel

    But now, O Jacob, listen to the LORD who created you.
    O Israel, the one who formed you says,
    “Do not be afraid, for I have ransomed you.
    I have called you by name; you are mine.
  • When you pass through the waters,
    I will be with you;
    and when you pass through the rivers,
    they will not sweep over you.
    When you walk through the fire,
    you will not be burned;
    the flames will not set you ablaze.
  • When you go through deep waters,
    I will be with you.
    When you go through rivers of difficulty,
    you will not drown.
    When you walk through the fire of oppression,
    you will not be burned up;
    the flames will not consume you.
  • For I am the Lord your God,
    the Holy One of Israel, your Savior;
    I give Egypt for your ransom,
    Cusha and Seba in your stead.
  • For I am the LORD, your God,
    the Holy One of Israel, your Savior.
    I gave Egypt as a ransom for your freedom;
    I gave Ethiopiaa and Seba in your place.
  • Since you are precious and honored in my sight,
    and because I love you,
    I will give people in exchange for you,
    nations in exchange for your life.
  • Others were given in exchange for you.
    I traded their lives for yours
    because you are precious to me.
    You are honored, and I love you.
  • Do not be afraid, for I am with you;
    I will bring your children from the east
    and gather you from the west.
  • “Do not be afraid, for I am with you.
    I will gather you and your children from east and west.
  • I will say to the north, ‘Give them up!’
    and to the south, ‘Do not hold them back.’
    Bring my sons from afar
    and my daughters from the ends of the earth —
  • I will say to the north and south,
    ‘Bring my sons and daughters back to Israel
    from the distant corners of the earth.
  • everyone who is called by my name,
    whom I created for my glory,
    whom I formed and made.”
  • Bring all who claim me as their God,
    for I have made them for my glory.
    It was I who created them.’”
  • Lead out those who have eyes but are blind,
    who have ears but are deaf.
  • Bring out the people who have eyes but are blind,
    who have ears but are deaf.
  • All the nations gather together
    and the peoples assemble.
    Which of their gods foretold this
    and proclaimed to us the former things?
    Let them bring in their witnesses to prove they were right,
    so that others may hear and say, “It is true.”
  • Gather the nations together!
    Assemble the peoples of the world!
    Which of their idols has ever foretold such things?
    Which can predict what will happen tomorrow?
    Where are the witnesses of such predictions?
    Who can verify that they spoke the truth?
  • “You are my witnesses,” declares the Lord,
    “and my servant whom I have chosen,
    so that you may know and believe me
    and understand that I am he.
    Before me no god was formed,
    nor will there be one after me.
  • “But you are my witnesses, O Israel!” says the LORD.
    “You are my servant.
    You have been chosen to know me, believe in me,
    and understand that I alone am God.
    There is no other God —
    there never has been, and there never will be.
  • I, even I, am the Lord,
    and apart from me there is no savior.
  • I, yes I, am the LORD,
    and there is no other Savior.
  • I have revealed and saved and proclaimed —
    I, and not some foreign god among you.
    You are my witnesses,” declares the Lord, “that I am God.
  • First I predicted your rescue,
    then I saved you and proclaimed it to the world.
    No foreign god has ever done this.
    You are witnesses that I am the only God,”
    says the LORD.
  • Yes, and from ancient days I am he.
    No one can deliver out of my hand.
    When I act, who can reverse it?”
  • “From eternity to eternity I am God.
    No one can snatch anyone out of my hand.
    No one can undo what I have done.”
  • God’s Mercy and Israel’s Unfaithfulness

    This is what the Lord says —
    your Redeemer, the Holy One of Israel:
    “For your sake I will send to Babylon
    and bring down as fugitives all the Babylonians,b
    in the ships in which they took pride.

  • The LORD’s Promise of Victory

    This is what the LORD says — your Redeemer, the Holy One of Israel:
    “For your sakes I will send an army against Babylon,
    forcing the Babyloniansb to flee in those ships they are so proud of.
  • I am the Lord, your Holy One,
    Israel’s Creator, your King.”
  • I am the LORD, your Holy One,
    Israel’s Creator and King.
  • This is what the Lord says —
    he who made a way through the sea,
    a path through the mighty waters,
  • I am the LORD, who opened a way through the waters,
    making a dry path through the sea.
  • who drew out the chariots and horses,
    the army and reinforcements together,
    and they lay there, never to rise again,
    extinguished, snuffed out like a wick:
  • I called forth the mighty army of Egypt
    with all its chariots and horses.
    I drew them beneath the waves, and they drowned,
    their lives snuffed out like a smoldering candlewick.
  • “Forget the former things;
    do not dwell on the past.
  • “But forget all that —
    it is nothing compared to what I am going to do.
  • See, I am doing a new thing!
    Now it springs up; do you not perceive it?
    I am making a way in the wilderness
    and streams in the wasteland.
  • For I am about to do something new.
    See, I have already begun! Do you not see it?
    I will make a pathway through the wilderness.
    I will create rivers in the dry wasteland.
  • The wild animals honor me,
    the jackals and the owls,
    because I provide water in the wilderness
    and streams in the wasteland,
    to give drink to my people, my chosen,
  • The wild animals in the fields will thank me,
    the jackals and owls, too,
    for giving them water in the desert.
    Yes, I will make rivers in the dry wasteland
    so my chosen people can be refreshed.
  • the people I formed for myself
    that they may proclaim my praise.
  • I have made Israel for myself,
    and they will someday honor me before the whole world.
  • “Yet you have not called on me, Jacob,
    you have not wearied yourselves forc me, Israel.
  • “But, dear family of Jacob, you refuse to ask for my help.
    You have grown tired of me, O Israel!
  • You have not brought me sheep for burnt offerings,
    nor honored me with your sacrifices.
    I have not burdened you with grain offerings
    nor wearied you with demands for incense.
  • You have not brought me sheep or goats for burnt offerings.
    You have not honored me with sacrifices,
    though I have not burdened and wearied you
    with requests for grain offerings and frankincense.
  • You have not bought any fragrant calamus for me,
    or lavished on me the fat of your sacrifices.
    But you have burdened me with your sins
    and wearied me with your offenses.
  • You have not brought me fragrant calamus
    or pleased me with the fat from sacrifices.
    Instead, you have burdened me with your sins
    and wearied me with your faults.
  • “I, even I, am he who blots out
    your transgressions, for my own sake,
    and remembers your sins no more.
  • “I — yes, I alone — will blot out your sins for my own sake
    and will never think of them again.
  • Review the past for me,
    let us argue the matter together;
    state the case for your innocence.
  • Let us review the situation together,
    and you can present your case to prove your innocence.
  • Your first father sinned;
    those I sent to teach you rebelled against me.
  • From the very beginning, your first ancestor sinned against me;
    all your leaders broke my laws.
  • So I disgraced the dignitaries of your temple;
    I consigned Jacob to destructiond
    and Israel to scorn.
  • That is why I have disgraced your priests;
    I have decreed complete destructionc for Jacob
    and shame for Israel.

  • ← (Isaiah 42) | (Isaiah 44) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025