Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 52) | (Isaiah 54) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • Who has believed our message
    and to whom has the arm of the Lord been revealed?
  • Господи, хто повірив нашій вістці? І могутня Господня рука кому відкрилася?
  • He grew up before him like a tender shoot,
    and like a root out of dry ground.
    He had no beauty or majesty to attract us to him,
    nothing in his appearance that we should desire him.
  • Він зійшов перед ним, як дитина, як корінь у спраглій землі, у ньому немає ні вигляду, ні слави. І ми його побачили, та він не мав ні вигляду, ні краси.
  • He was despised and rejected by mankind,
    a man of suffering, and familiar with pain.
    Like one from whom people hide their faces
    he was despised, and we held him in low esteem.
  • Але його вигляд зневажений, він знесилений понад усіх людей, людина, яка була зранена, і обізнаний терпіти хворобу, бо відвертається його обличчя, він був збезчещений і вважався за ніщо.
  • Surely he took up our pain
    and bore our suffering,
    yet we considered him punished by God,
    stricken by him, and afflicted.
  • Він несе наші гріхи і за нас страждає, а ми вважали, що він у болі і в рані, і в скорботі.
  • But he was pierced for our transgressions,
    he was crushed for our iniquities;
    the punishment that brought us peace was on him,
    and by his wounds we are healed.
  • Він же зранений був через наші беззаконня і терпів хворобу через наші гріхи. На ньому — покарання задля нашого миру, його раною ми зцілилися.
  • We all, like sheep, have gone astray,
    each of us has turned to our own way;
    and the Lord has laid on him
    the iniquity of us all.
  • Ми всі заблукали, як вівці, кожний збився зі своєї дороги. І Господь його видав за наші гріхи.
  • He was oppressed and afflicted,
    yet he did not open his mouth;
    he was led like a lamb to the slaughter,
    and as a sheep before its shearers is silent,
    so he did not open his mouth.
  • А він через заподіювання зла не відкриває уст. Як вівця, він був ведений на заріз і, як ягня, без голосу перед тим, хто його стриже, так не відкриває він своїх уст.
  • By oppressiona and judgment he was taken away.
    Yet who of his generation protested?
    For he was cut off from the land of the living;
    for the transgression of my people he was punished.b
  • У впокоренні взято його суд. Про його рід хто розповість? Адже його життя забирається із землі, — через беззаконня мого народу його повели на смерть.
  • He was assigned a grave with the wicked,
    and with the rich in his death,
    though he had done no violence,
    nor was any deceit in his mouth.
  • І дам нечестивих замість його поховання і багатих — замість його смерті, бо він не вчинив беззаконня, і в його устах не знайдено омани.
  • Yet it was the Lord’s will to crush him and cause him to suffer,
    and though the Lord makesc his life an offering for sin,
    he will see his offspring and prolong his days,
    and the will of the Lord will prosper in his hand.
  • І Господь бажає його очистити від рани. Якщо дасте за гріхи, ваша душа побачить потомство, яке довго житиме. І Господь бажає забрати
  • After he has suffered,
    he will see the light of lifed and be satisfiede;
    by his knowledgef my righteous servant will justify many,
    and he will bear their iniquities.
  • страждання його душі, показати йому світло і наповнити знанням, оправдати праведного, який служить для добра багатьом, і він понесе їхні гріхи.
  • Therefore I will give him a portion among the great,g
    and he will divide the spoils with the strong,h
    because he poured out his life unto death,
    and was numbered with the transgressors.
    For he bore the sin of many,
    and made intercession for the transgressors.
  • Через це він успадкує багатьох і розділить здобич сильних, тому що його душа була віддана на смерть, і він був зачислений до беззаконних. А він поніс гріхи багатьох і через їхні гріхи був виданий.

  • ← (Isaiah 52) | (Isaiah 54) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025