Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 7:2
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind. -
(en) New American Standard Bible ·
When it was reported to the house of David, saying, “The Arameans have camped in Ephraim,” his heart and the hearts of his people shook as the trees of the forest shake with the wind. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it was told the house of David saying, Syria is allied with Ephraim. Then his heart and the heart of his people shook, as the trees of the forest are shaken with the wind. -
(ru) Синодальный перевод ·
И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Якже сповіщено домові Давида: Арам, мовляв, розтаборився в Ефраїмі, — серце царя й народу затремтіло, як тремтить дерево в лісі від вітру. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же сповіщено Давидовому домові: ось Сирийцї розтаборились в землї Ефраїмовій, тодї затремтїло в його й в його люду серце, як тремтить гаєве дерево перед вітром. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спові́щено Давидів дім, і сказано: „Став табо́ром Ара́м у землі Єфремовій“. І захиталося серце його й серце наро́ду його, як хитаються лісові́ дере́ва від вітру! -
(ru) Новый русский перевод ·
Дому Давида возвестили: «Арам вступил в союз с Ефремом»,28 и сердца у29 Ахаза и у его народа затрепетали, как деревья в лесу трепещут от ветра. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сповістили в домі Давида, повідомляючи: Змовився Арам з Єфремом! І жахнулася його душа і душа його народу, так, наче в лісі дерево затрясло вітром. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И семье Давида была весть: армия Сирии и армия Ефрема объединились вместе и разбили общий лагерь. Услышав эту весть, Ахаз и его люди испугались и заколебались, словно деревья под порывами ветра.